"que odeiam" - Traduction Portugais en Arabe

    • الذين يكرهون
        
    • انكم تكرهون
        
    • الذي يكره
        
    • يكرهن
        
    Pensei que fosses uma daquelas liberais que odeiam armas. Open Subtitles ظننت أنكِ من هؤلاء الليبراليين الذين يكرهون البنادق
    Não somos os únicos que odeiam judeus, sabia? Open Subtitles أنت تعلم, بأننا لسنا الوحيدين الذين يكرهون اليهود
    Vamos fazer uma lista de todos os que odeiam a Jessica. Open Subtitles دعونا نكتب قائمة بأسماء الذين يكرهون جيسيكا.
    Vocês são todas adolescentes, por isso sei que odeiam as vossas mães. Open Subtitles ايتها المراهقات , أعرف انكم تكرهون امهاتكم
    Somos dos que odeiam polícias. Open Subtitles أنا الذي يكره أمثالك من الشرطة
    Ele diz que a loja é para senhoras que odeiam homens que as fazem gordas. Open Subtitles قال إنّ المتجر مخصّص للنساء اللواتي يكرهن الرجال الذين جعلوهنّ سمينات
    Os loucos do Yoga, que são bem diferentes dos que odeiam tudo que não é feito de planta! Open Subtitles والمختلفين جدا الخُضر.. الذين يكرهون اي شيء ليس مصنوع من النباتات
    Podíamos proteger-nos das crianças da cidade que odeiam pessoas brancas. Open Subtitles يمكننا حماية بعضنا البعض من أشقياء المدينة الذين يكرهون ذوي البشرة البيضاء
    Já ouviste falar dos Atrianos que odeiam os Humanos, certo? Open Subtitles أنتِ سمعتي عن الاتريين المتطرفين الذين يكرهون البشر , اليس كذلك ؟
    Pode haver muitas pessoas que odeiam este país, mas, ninguém odeia a nossa moeda. Open Subtitles قد يكون هناك الكثير من الناس الذين يكرهون دولتنا, لكنهم لا أحد يكره أموالنا.
    OS HOMENS que odeiam AS MULHERES Open Subtitles "الرجال الذين يكرهون النساء" ترجمة - خالد البيومى Modified By: Dr_Enigma {\1cHAFFFFF}{\fnTimes New Roman}.
    Homens e mulheres que odeiam e matam para impor as ideias deles. Open Subtitles الرجال والنساء الذين يكرهون ويقتلون... ليفرضوا وجهة نظرهم على أي شخص يخالفهم الرأي
    Mas para aqueles que odeiam o Shishio ou o Battosai, o Battosai é aquele que perdura. Open Subtitles ولكن لأولئك الذين يكرهون أمثال Shishio أو Battosai، Battosai هو الذي أنا لا تزال قائمة.
    Sem ninguém a preocupar-se com a ética da loja, estes "sites" podem fazer o perfil das pessoas que odeiam judeus, que acham que os judeus são parasitas e que têm conteúdos explícitos antissemíticos e deixa-os selecioná-los para anúncios. TED الآن، بعدم وجود أي أحد يأبه إلى أخلاقيات المتجر، هذه المواقع يمكنها أن تأخذ معلومات عن الناس الذين يكرهون اليهود، الذين يظنون أن اليهود عبارة عن طفيليات والذين لديهم محتوى معادٍ للسامية بصراحة شديدة، ويجعلونك تستهدفهم بالإعلانات.
    Isso é algo que a Lisbeth podia ter feito. A Lisbeth detesta homens que odeiam as mulheres. Open Subtitles تمقت (ليزبيث) الرجال الذين يكرهون النساء
    Vocês são todas adolescentes, por isso sei que odeiam as vossas mães. Open Subtitles ايتها المراهقات , أعرف انكم تكرهون امهاتكم
    E Mulheres que odeiam Homens Que Amam Mulheres que odeiam Amar Homens. Open Subtitles "و النساء تكره الرجال الذي يحبون النساء اللواتي يكرهن الرجال"
    Meu, elas são mesmo boazonas. E aposto que odeiam os pais. Open Subtitles إنهن جميلات , أراهن أنهن يكرهن أبويهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus