- Que olhar? | Open Subtitles | أي نظرة لعينة تقصد ؟ |
Que olhar? O quê? | Open Subtitles | أي نظرة ؟ |
Teriam Que olhar para o nosso cérebro para perceber porque são doces. | TED | ولكنك يجب أن تنظر داخل أدمغتنا لتفهم لماذا هي حلوة |
Para tais predições tenho Que olhar num mapa diferente. | Open Subtitles | لمثل هذا التنبوء يجب عليّ أن أنظر في خريطة مختلفة |
- Que olhar? | Open Subtitles | أية نظرة |
Acontece que temos Que olhar para uma série de teorias subjacentes para ver porque é que podemos fazer isto. | TED | وقد اتضح أنه علينا أن ننظر إلى كم من النظريات الكامنة لمعرفة سبب قدرتنا على القيام بهذا. |
Um dia quero fazer mais do Que olhar para as estrelas. | Open Subtitles | يوماً ما أريد أن أقوم بما هو أكثر من النظر إلى النجوم |
- Que olhar? | Open Subtitles | اي نظرة |
Que olhar? | Open Subtitles | أي نظرة ؟ |
Eu sei que pensas que vais ser cuidadoso, mas tens Que olhar para o isto. | Open Subtitles | وأعلم أنك تعتقد بأنك سوف تكون حريصاً ولكن لابد من أن تنظر إلى الرسم البياني |
E é quando tens Que olhar nos olhos dele... e tomar a decisão. | Open Subtitles | ثم عليك أن تنظر لهم في العين وإتخاذ القرار |
que era que ela estava lá e eu tive Que olhar para ela e dizer: | Open Subtitles | أن الشخص يقف أمامي الأن و يجب على أن أنظر إليه و أقول |
Mas teria Que olhar para os detalhes da conta para ter a certeza. | Open Subtitles | لكن عليّ أن أنظر في تفاصيل الحساب للتأكد |
Temos Que olhar por detrás, e aí encontraremos o extremismo. | TED | علينا أن ننظر إلى أسفل، و سنجد هناك التطرف. |
E se queremos descobrir que razão foi esta, teremos Que olhar mais a fundo. | Open Subtitles | و إذا أردنا معرفة ما هو هذا السبب نحن بحاجة إلى مزيد من النظر الى الداخل |
Tem Que olhar para as vítimas. | Open Subtitles | سيكون عليكِ النظر بأمر الضحايا. |
Tenho Que olhar aquele mapa. Se for o que espero. | Open Subtitles | ينبغي أن ألقي نظرة على الخريطة، لو أن هذا ما اخشاه |
Suponho Que olhar directamente para um sistema digestivo não ajude muito. | Open Subtitles | أفترض أن النظر اليها مباشرة هكذا قد تجعل الجهاز الهضمي لا يعمل جيدا |