"que os cérebros" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أدمغة
        
    ". A resposta pode ser que os cérebros das pessoas altamente altruístas são diferentes, de formas profundas. TED وربما يكون الجواب هو أن أدمغة الأشخاص ذوي القدرة العالية على الإيثار مختلفة بطرق أساسية.
    Eu acho que isto é uma prova conclusiva, se é que alguma vez foi necessária, de que os cérebros de toda a gente estão programados TED أظن أن هذا دليل قاطع، إن احتجنا قط إليه، أن أدمغة الجميع معدة بشكل قبلي لتكون رياضيتية إلى حد ما.
    A resposta pode ser que os cérebros destes altruístas extraordinários têm certas características especiais. TED وقد تكون الإجابة أن أدمغة هؤلاء الإيثاريين الإستثنائيين لديها خصائص مميزة.
    As últimas investigações mostram que os cérebros de mulheres e homens se desenvolvem distintamente no ventre, possivelmente dando a nós, mulheres, este sentido inato de ser mulher. TED يُظهر بحث حديث أن أدمغة الإناث والذكور تنمو بطريقة مختلفة داخل الرحم تمنحنا نحن الإناث هذا الشعور الفطري كوننا نساءً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus