"que os estados unidos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن الولايات المتحدة
        
    • أن أمريكا
        
    Não quero dizer que os Estados Unidos, estejam acabados como potência mundial. Open Subtitles ويتلوى في الآمه الأخيرة لا أعني أن الولايات المتحدة قد أنتهت كقوة عظمى
    Muito do povo libanês, sentiu que os Estados Unidos estavam a escolher lados, contra a população muçulmana. Open Subtitles يبدو أن العديد من اللبنانيين شعروا أن الولايات المتحدة .تميل للجانب ضد السكان المسلمين في الدولة
    Eu penso que os Estados Unidos sempre mantiveram uma óptima relação com a Rainha. Open Subtitles وصل لأدنى مستوياته تاريخياً؟ أعتقد أن الولايات المتحدة حافظت دائماً على علاقات رائعة مع الملكة
    A senhora acredita que os Estados Unidos devem tentar restaurar a soberania da Geórgia na Ossétia do Sul e na Abkhazia? Open Subtitles هل تعتقدي أن الولايات المتحدة يجب أن تحاول اعادة السيادة الجورجية على جنوب أوسيتيا وأبخازيا
    Acredita que os Estados Unidos são o melhor país do mundo? Sim. Open Subtitles هل تعتقد أن أمريكا هي أفضل بلد؟
    Querido, estás a dizer que os Estados Unidos da América tem menos advogados? Open Subtitles وجميع أنحاء البلاد. عزيزي, هل تعني أن الولايات المتحدة الأميركية لايوجد فيها رجال قانون بما فيه الكفاية؟
    O escândalo parecia confirmar para muitos Afegãos que os Estados Unidos não tinham trazido democracia ou mercado livre para o seu país, mas em vez disso, um capitalismo corrupto e crónico tinha-se apoderado do Afeganistão e do seu governo. Open Subtitles تلك الفضيحة أكدت للعديد من الأفغان أن الولايات المتحدة لم تجلب لهم الديمقراطية ولا السوق الحر
    Acha que os Estados Unidos farão queixa contra um velho numa cadeira de rodas? Open Subtitles أتظن أن الولايات المتحدة ترغب في مقاضاة رجل كبير مقعد على كرسي متحرك؟
    Se não fizermos mais nada esta semana, temos de inventar pelo menos um acto de terrorismo que mostre ao mundo inteiro que os Estados Unidos, o grande Satanás, têm pés de barro, são uma nação débil, Open Subtitles إذا لم نفعل شيئا هذا الإسبوع يجب ننفذ على الأقل عمل إرهابى واحد يكشف لكل العالم أن الولايات المتحدة الشيطان الأكبر نمر من ورق و أمة ضعيفة
    Fique também a saber que os Estados Unidos publicaram vários anúncios de procurados nos jornais locais Bósnios para mostrar ao mundo que estava empenhado em capturar estes criminosos de guerra claro, com um número de telefone grátis que só poderia ser usado na América. Open Subtitles عليك أن تعرف أيضاً أن الولايات المتحدة قامت بنشر صفحات كاملة بالجرائد المحلية البوسنية عن إعلانات للمطلوبين لتُرى العالم أنها كانت جادة بشأن الإمساك بمجرمى الحرب أولئك
    Os mexicanos que pensam que os Estados Unidos lhes roubaram o Texas depois da guerra, sem mencionar o Novo México, Arizona e a Califórnia. Open Subtitles المكسيكيون الذين يظنون أن "الولايات المتحدة" سرقت "تكساس" بعد الحرب، ناهيكِ عن "نيو مكسيكو"، "أريزونا"، "كاليفورنيا".
    Você realmente acredita que os Estados Unidos são os bons tipos, não é? Open Subtitles كنت تعتقد حقا أن الولايات المتحدة هم الأخيار، دون وأبوس]؛ ر لك؟
    Ele disse-me: "Parece que os Estados Unidos estão a ficar sem profissões "porque têm vindo a inventar umas quantas: "psicólogo de gatos, encantador de cães, perseguidor de tornados." TED قال لي :"يبدو أن الولايات المتحدة تُعاني من البطالة لأنهم يختلقون بعض الوظائف فقط: كعالم نفس القطط و مدرب للكلاب و متعقب الأعاصير"
    Há mais de um ano, foi-lhes noticiado que os Estados Unidos estavam prestes a iniciar uma guerra nuclear. Open Subtitles منذ أكثر من عام, فقد قالوا أن (الولايات المتحدة), على وشك شن حرب نووية
    Está na altura de unir os cidadãos deste grande país, e mostrar ao mundo que os Estados Unidos da América estão mais fortes que nunca. Open Subtitles "حان الوقت لنتوحد كمواطنين لهذه البلاد العظيمة" "لنبيّن للعالم أن (الولايات المتحدة) أقوى من أي وقت مضى"
    Acredita que os Estados Unidos são o melhor país do mundo? Open Subtitles هل تعتقد أن أمريكا هي أفضل بلد؟
    Bem, algumas pessoas na Europa andam com a impressão que os Estados Unidos cometeram... algumas escolhas estúpidas no passado, nos últimos, digamos, cinco anos. Open Subtitles يعتقد بعض الأوربيين أن (أمريكا) اتخذت قرارات خاطئة خلال 5 أعوام ماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus