Espera 5 minutos. Tivemos de esperar que os nossos pais adormecessem. | Open Subtitles | انتظروا خمس دقائق، يجب ان ننتظر إلى ان نتأكد أن والدينا نائمين |
Vamos fazer os mesmos erros que os nossos pais fizeram. | Open Subtitles | لذلك نحن سوف تجعل نفس الخطأ كما والدينا. |
Tu sabes que os nossos pais não te vão deixar andar mais com ela,quando descobrirem. | Open Subtitles | تعلمين أنّ والدينا لن يدعاكي تخرجين معها بعد الآن عندما يكتشفا الأمر |
Têm a noção que os nossos pais pagaram-lhe... para ficar responsável por nós? | Open Subtitles | هل تدرك بأن أبائنا يدفعون لك لتتحمل عنهم مسؤوليتنا؟ |
Pois não queríamos acreditar que os nossos pais, as nossas mães, podiam segurar-nos, os seus bebés, e depois desistir de nós. | Open Subtitles | .. لأننا لم نكن نريد أن نعتقد بأن أبائنا .. و أمهاتنا يحتضنونا ، أطفاهم و من ثم فقط يتخلوا عنّا |
Ouvi dizer que os nossos pais costumavam vir nadar aqui, em miúdos. | Open Subtitles | لقد سمعت أن أبوينا أتوا ليسبحوا هنا فيما مضى |
Por isso, vou buscá-la tendo em conta que os nossos pais estão a ser uns imbecis. | Open Subtitles | علمت أن (روزانا) تحمل طفلى لذا، سأذهب وأحضرها ترون كيف أن أبوينا أضحيا من الأغبياء |
Foi por isso que os nossos pais se encontraram, para que esta ideia pudesse surgir. | Open Subtitles | لهذا والدينا التقيا، حتى تتحقق هذه الفكره. |
Isso quer dizer que os nossos pais estavam a tentar sair daqui. | Open Subtitles | هذا يعني أن كلا والدينا حاولوا الهرب معا |
O Dan está a evitar-te porque pensa que os nossos pais estão juntos. | Open Subtitles | دان يتجنبكي لانه يظن ان والدينا عدا الى بعضهما |
Não se lembram que os... nossos pais estão mortos, porque têm as suas vidas... com que se preocupar. | Open Subtitles | إنهم لا يتذكرون بأنّ والدينا ليسا على قيد الحياة لأنهم يملكون حياتهم الخاصة ليتعاملوا معها. |
Estava a fazer àquelas miúdas o mesmo que os nossos pais nos fizeram. | Open Subtitles | كنت أفعل لهؤلاء الأطفال بالضبط ما فعله والدينا لنا |
Sabes que os nossos pais andam com carícias sexuais um com o outro? | Open Subtitles | حسنٌ, أتدركين كم أن والدينا متجاذبان لبعضهما جنسياً؟ |
É melhor não lembrares das coisas que os nossos pais fizeram connosco. | Open Subtitles | أنت ربما أفضل حالا لا تذكر كل عابث أشياء فعل والدينا لنا، على أية حال. |
Acho que os nossos pais iriam entender-se. | Open Subtitles | أعتقد بأن أبائنا متشابهون |