"que os peritos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن الخبراء
        
    Também temos de estar atentos que os peritos, claro, também fazem erros. TED و يجب علينا أيضا أن ندرك أن الخبراء بالطبع، يخطئون.
    E se percebêssemos que os peritos que procuramos, os peritos que devíamos seguir, são, na verdade, as pessoas pobres? TED ماذا لو أدركنا أن الخبراء الذين نبحث عنهم، الخبراء الذين نحن بحاجة للإقتداء بهم، ليسوا إلا الفقراء أنفسهم؟
    Mas o que a minha pesquisa me tem mostrado é que os peritos tendem, no seu todo, a formar campos muito rígidos e que, no seio destes campos, emerge uma perspetiva dominante que muitas vezes silencia a oposição. Os peritos movem-se com os ventos dominantes muitas vezes venerando os seus gurus como heróis. TED و لكن ما أظهرته لي أبحاثي أن الخبراء عامة يميلون إلى أن يكونوا تجمعات صلبة جدا، حيث يظهر داخل هذه التجمعات، المنظور المهيمن الذي يقوم في الغالب بإسكات المعارضة، أنهم يتحركون مع الاتجاه السائد، في كثير من الأحيان تقديس الأبطال لمعلميهم.
    A noção convencional é que os peritos são pessoas com habilitações superiores, títulos bonitos, diplomas, livros de êxito, indivíduos de alto estatuto. TED الفكرة التقليدية هي أن الخبراء هم أشخاص لديهم شهادات متقدمة، ألقاب فاخرة، دبلومات، الكتب الأكثر مبيعا -- أفراد ذوي مكانة عالية.
    Vejam, também aprendemos que os peritos estão localizados, são governados pelas normas sociais e culturais da sua época, quer fossem os médicos na Inglaterra vitoriana, por exemplo, que enviavam as mulheres para asilos por exprimirem desejo sexual, ou os psiquiatras nos EUA que, até 1973, ainda classificavam a homossexualidade como uma doença mental. TED كما ترون، نتعلم أيضا أن الخبراء يتواجدون، و يُحكمون، عن طريق القواعد الثقافية و الاجتماعية لزمانهم -- سواء كان الأطباء في انجلترا الملكية، مثلا، الذين كانوا يرسلون النساء إلى المصحات عند التعبير عن الرغبة الجنسية، أم الأطباء النفسيين في الولايات المتحدة الذين، حتى عام 1973، ظلوا يصنفون الشذوذ الجنسي كمرض عقلى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus