que os seus homens têm de lavar as peúgas e fazer a barba. | Open Subtitles | أعتقد أن رجالك بحاجة لغسل جواربهم و حلاقة ذقونهم.. |
Pensei que os seus homens iam tratar deles em Lagos. | Open Subtitles | اعتقدت أن رجالك سوف يتولون أمرهم في لاغوس |
Tem a certeza que os seus homens revistaram todos os cantos da casa? | Open Subtitles | أأنت واثق من أن رجالك قاموا بتفتيش كل إنش في هذا المنزل |
Mas, é uma autêntica pena que os seus homens tenham fugido antes de conseguirmos aquilo que precisávamos. | Open Subtitles | لكنّ الأمر المثير للشفقة هو أن رجالك هربوا قبل أن نحصل على ما نحتاج |
Eu sei que os seus homens querem dormir, mas preciso que saia com uma patrulha e que localizem o inimigo. | Open Subtitles | أعرف أن رجالك متشوقين للنوم لكن أحتاجك أن تأخذ دورية وتحدد موقع العدو |
quero que saia daí em 5 minutos e que me contacte em 15 minutos para confirmar que já regressou e que os seus homens estão sãos e salvos. | Open Subtitles | و تتصل بي خلال خمس عشرة دقيقة لتؤكد... . أنك عدت و أن رجالك فى مأمن |
Sei que os seus homens têm distribuído isto pela cidade. | Open Subtitles | أفهم أن رجالك ينشرون هذه بالمدينة |
Não me diga que os seus homens o enganaram. | Open Subtitles | لا تخبرني أن رجالك إحتالوا عليك |
Acho que os seus homens... Penso que eles ficaram com todas as cenas boas. | Open Subtitles | أخمن أن رجالك لديهم كل الأشياء الجيدة |
- Disse que os seus homens o tinham apanhado. | Open Subtitles | لقد قلت أن رجالك قد نالوا منه لقد أطلق (باور) جهاز الانذار بالبنك |
Bem... Achei que os seus homens iriam precisar de todos os tanques que pudesse trazer. | Open Subtitles | حسبت أن رجالك سيحتاجون... |