"que os seus homens" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن رجالك
        
    que os seus homens têm de lavar as peúgas e fazer a barba. Open Subtitles أعتقد أن رجالك بحاجة لغسل جواربهم و حلاقة ذقونهم..
    Pensei que os seus homens iam tratar deles em Lagos. Open Subtitles اعتقدت أن رجالك سوف يتولون أمرهم في لاغوس
    Tem a certeza que os seus homens revistaram todos os cantos da casa? Open Subtitles أأنت واثق من أن رجالك قاموا بتفتيش كل إنش في هذا المنزل
    Mas, é uma autêntica pena que os seus homens tenham fugido antes de conseguirmos aquilo que precisávamos. Open Subtitles لكنّ الأمر المثير للشفقة هو أن رجالك هربوا قبل أن نحصل على ما نحتاج
    Eu sei que os seus homens querem dormir, mas preciso que saia com uma patrulha e que localizem o inimigo. Open Subtitles أعرف أن رجالك متشوقين للنوم لكن أحتاجك أن تأخذ دورية وتحدد موقع العدو
    quero que saia daí em 5 minutos e que me contacte em 15 minutos para confirmar que já regressou e que os seus homens estão sãos e salvos. Open Subtitles و تتصل بي خلال خمس عشرة دقيقة لتؤكد... . أنك عدت و أن رجالك فى مأمن
    Sei que os seus homens têm distribuído isto pela cidade. Open Subtitles أفهم أن رجالك ينشرون هذه بالمدينة
    Não me diga que os seus homens o enganaram. Open Subtitles لا تخبرني أن رجالك إحتالوا عليك
    Acho que os seus homens... Penso que eles ficaram com todas as cenas boas. Open Subtitles أخمن أن رجالك لديهم كل الأشياء الجيدة
    - Disse que os seus homens o tinham apanhado. Open Subtitles لقد قلت أن رجالك قد نالوا منه لقد أطلق (باور) جهاز الانذار بالبنك
    Bem... Achei que os seus homens iriam precisar de todos os tanques que pudesse trazer. Open Subtitles حسبت أن رجالك سيحتاجون...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus