"que pense que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تظن
        
    • أن تعتقد
        
    • يظن اننا
        
    • يعتقد بان
        
    • أن تظني
        
    • أن تعتقدي أنني
        
    • ان تعتقد
        
    E não quero que pense que esqueci o assunto. Open Subtitles ولا أريدك أن تظن أنني سأجعل الموضوع يهدأ.
    Não quero que pense que todos os americanos são assim. Open Subtitles لا أُريدك أن تعتقد أن الأمريكان جميعاً بهذا الشكل
    Posso atrasá-lo para que pense que vamos arranjar o dinheiro. Open Subtitles اعني يمكنني المماطلة لوقت قدرما يظن اننا لدينا المال
    Não há uma parte de ti que pense que ela estava a pedi-las? Open Subtitles ألا يوجد أي جزء بداخلك يعتقد بان هذا كان قادماً ؟ ؟
    Não quero que pense que sou um louco que anda por aí a atropelar gente. Open Subtitles لا أريد منك أن تظني أنني ذلك المعتوه الذي يرمي بالناس خارج الطريق
    Mas não quero que pense que não compreendo. Open Subtitles -ولكنني لا أريدك أن تعتقدي أنني غير متعاطف
    Não quero que pense que não estou agradecida por tudo o que fez. Open Subtitles لا اريدك ان تعتقد اننى لا اقدر كل ما فعلته من اجلى
    Não quero que pense que sou louco, Sargento Whitman. Não, estou atrasado 3 dias para isso, Professor Broom. Open Subtitles ولكن لاأريدك أن تظن اننى مجنون رقيب ويتمان ثلاثة ايام لا تكفى لذلك بروفسور بروم
    Porque não quero que pense que não a queremos. Open Subtitles لأني لا أريدها أن تظن بأننا لا نريدها
    Queres que pense que o namorado foi uma delas? Open Subtitles -أتريديها أن تظن بأن صديقها أحد اولائك الإرهابيون؟
    Não quero que pense que sou severa ou púdica. Open Subtitles لا أريدك أن تعتقد بأني حادّة أو عانس
    Eles querem que pense que sou culpada para obterem a sua cooperação. Open Subtitles يريدونك أن تعتقد أنني مذنبة لكي تكون متعاون
    Ele apenas quer que pense que nós estamos infectados para nos tirar do seu caminho. Open Subtitles هو فقط يريدك أن تعتقد أننا مصابين ليبقينا بعيداً عن طريقه
    Vamos o por um pouco a suar, que pense que lhe vamos a disparar. Open Subtitles لنجعله يعرق قليلا سنجعله يظن اننا سنطلق النار عليه
    Talvez que pense que você lhe irá arranjar problemas. Open Subtitles ربما يظن اننا سنوقعه بالمشاكل
    Talvez que pense que você lhe irá arranjar problemas. Open Subtitles ربما يظن اننا سنوقعه بالمشاكل
    Fazer com que pense que temos provas forenses. Open Subtitles أجعل الجاني يعتقد بان لديك تقرير الطبيب الشرعي
    Não, o que é uma pena é que pense que eu tenho alguma coisa a ver com este homicídio. Open Subtitles لا، ما هو مؤسف هو أن تظني أن لدي شيء ما للقيام بهذه الجريمة.
    Não quero que pense que eu sou maluca também. Open Subtitles -لاأريدك أن تظني أني مجنونة ، أيضاً
    Não quero que pense que pedi à Cam para falar consigo. Open Subtitles لا أريدكِ أن تعتقدي أنني طلبتُ من (كام) التحدث إليكِ.
    - Não quero que pense que Lance e eu estamos juntos de novo, pois não estamos. Open Subtitles ماذا بشأنه؟ (لا أريدك أن تعتقدي أنني و(لانس نتواعد مرة أخرى، لأننا لسنا كذلك
    Mas também não quero que pense que só vejo isso. Open Subtitles لكن ايضاً لااريدها ان تعتقد ان هذا كل ماراه ايضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus