"que pensei que" - Traduction Portugais en Arabe

    • اعتقدت أن
        
    • أعتقد بأني
        
    • ظننت أنّي
        
    • ظننت بأن
        
    • ظننت بأنه
        
    • بأنّني إعتقدتُ
        
    • التي اعتقدتها
        
    • الذي إعتقدت
        
    • الذي إعتقدتُ بأنّ
        
    • اعتقدت بأنني
        
    • إعتقدت أنني
        
    • أنني اعتقدت
        
    • ما ظننت أنه
        
    Nem sei porque é que pensei que podia contar contigo. Open Subtitles لا أدري لماذا اعتقدت أن بوسعي المجيء للتحدث معك
    Naquela noite, conheci uma Humana que me tentou proteger, uma rapariga que pensei que nunca mais veria outra vez. Open Subtitles في تلك الليلة قابلت فتاة بشرية حاولت حمايتي فتاة لم أعتقد بأني سأرها مجدداً
    Passei por muito para te encontrar, e houve dias em que pensei que nunca mais te veria, e agora que finalmente estamos juntos... Open Subtitles عانيت الأمرَّين للعثور عليك وفي بعض الأيّام ظننت أنّي لن أراك ثانية وبعد أنْ وجدنا بعضنا أخيراً...
    Mas acho que pensei que virias cá e lhe dirias como isto era bom. Open Subtitles لكن ظننت بأن تأتي لهنا وتخبرهم كم هيَ الفكرة جميلة.
    Trouxe algumas fotos que pensei que talvez quisesses ver. Open Subtitles جلبت لك بعض الصور ظننت بأنه ربما قد ترغب برؤيتها
    Acho que pensei que o Sr. Geris seria mais compreensivo. Open Subtitles أظن أنني اعتقدت أن السيد جريس سيكون متفهماً أكثر
    Ela recuperou tão depressa que pensei que o equipamento estava avariado. Open Subtitles لقد عادت لطبيعتها بسرعة اعتقدت أن الأجهزة مُعطَّلة
    Deixaram-me pendurada toda a minha vida. Não sei por que pensei que esta vez seria diferente. Open Subtitles هل تصدق أنني سأتحمله طوال عمري اعتقدت أن الأمور ستكون مختلفة
    Naquela noite, conheci uma Humana que me tentou proteger, uma rapariga que pensei que nunca mais veria outra vez. Open Subtitles في تلك الليلة قابلت فتاة بشرية حاولت حمايتي فتاة لم أعتقد بأني سأراها مُجدداً
    Naquela noite, conheci uma Humana que me tentou proteger, uma rapariga que pensei que nunca mais veria outra vez. Open Subtitles في تلك الليلة قابلت فتاة بشرية حاولت حمايتي فتاة لم أعتقد بأني ساراها مجدداً
    Naquela noite, conheci uma Humana que me tentou proteger, uma rapariga que pensei que nunca mais veria outra vez. Open Subtitles ... في تلك الليلة قابلت فتاةً بشرية حاولت حمايتي فتاةً لم أعتقد بأني ساراها مجدداً
    Lembro-me da primeira vez que pensei que nunca mais via a Thea novamente. Open Subtitles أذكر أوَّل مرّة ظننت أنّي لن أرى (ثيا) مجددًا.
    E foi por isso que pensei que livrar-me disto seria um erro. Open Subtitles لهذا ظننت بأن التخلص من هذه الأشياء سيكون خطاً فادح
    Foi por isso que pensei que não precisávamos de lá estar. Open Subtitles كان يعني شيئًا للأُناس، ولذلك ظننت بأنه لا يجب علينا بأن نكون هناك
    Acho que pensei que ele podia mudar, sabe? Open Subtitles أَحْزرُ بأنّني إعتقدتُ بأنّه يُمْكِنُ أَنْ يَتغيّرَ، تَعْرفُ؟
    Tudo... o que pensei que era verdade, era mentira. Open Subtitles .... كل شيء الأشياء التي اعتقدتها كانت كذبة
    Eu estava enganado. Afinal não é o larápio sorrateiro que pensei que ele fosse. Open Subtitles خطاي,إنه ليس اللص المتلصص الذي إعتقدت أنه كذالك
    Ok, chega de passear a rata...(expressão americana) que, por falar nisso, não significa o que pensei que significava. Open Subtitles الذي، بالمناسبة، لا المتوسط الذي إعتقدتُ بأنّ عَنى.
    Estava com tanto medo e tão nervosa que pensei que fosse gregar. Open Subtitles لقد كنت خائفة للغاية و قلقة أنني اعتقدت بأنني سأُقذَف
    A parte pior, foi que pensei que não ia conseguir parar. Open Subtitles أسوأ جزء هو أنني إعتقدت أنني لن أتمكّن من التوقّف
    Foi o que pensei que tinha acontecido este fim-de-semana. Open Subtitles هذا ما ظننت أنه حدث نهاية هذا الأسبوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus