Nem sei porque é que pensei que podia contar contigo. | Open Subtitles | لا أدري لماذا اعتقدت أن بوسعي المجيء للتحدث معك |
Naquela noite, conheci uma Humana que me tentou proteger, uma rapariga que pensei que nunca mais veria outra vez. | Open Subtitles | في تلك الليلة قابلت فتاة بشرية حاولت حمايتي فتاة لم أعتقد بأني سأرها مجدداً |
Passei por muito para te encontrar, e houve dias em que pensei que nunca mais te veria, e agora que finalmente estamos juntos... | Open Subtitles | عانيت الأمرَّين للعثور عليك وفي بعض الأيّام ظننت أنّي لن أراك ثانية وبعد أنْ وجدنا بعضنا أخيراً... |
Mas acho que pensei que virias cá e lhe dirias como isto era bom. | Open Subtitles | لكن ظننت بأن تأتي لهنا وتخبرهم كم هيَ الفكرة جميلة. |
Trouxe algumas fotos que pensei que talvez quisesses ver. | Open Subtitles | جلبت لك بعض الصور ظننت بأنه ربما قد ترغب برؤيتها |
Acho que pensei que o Sr. Geris seria mais compreensivo. | Open Subtitles | أظن أنني اعتقدت أن السيد جريس سيكون متفهماً أكثر |
Ela recuperou tão depressa que pensei que o equipamento estava avariado. | Open Subtitles | لقد عادت لطبيعتها بسرعة اعتقدت أن الأجهزة مُعطَّلة |
Deixaram-me pendurada toda a minha vida. Não sei por que pensei que esta vez seria diferente. | Open Subtitles | هل تصدق أنني سأتحمله طوال عمري اعتقدت أن الأمور ستكون مختلفة |
Naquela noite, conheci uma Humana que me tentou proteger, uma rapariga que pensei que nunca mais veria outra vez. | Open Subtitles | في تلك الليلة قابلت فتاة بشرية حاولت حمايتي فتاة لم أعتقد بأني سأراها مُجدداً |
Naquela noite, conheci uma Humana que me tentou proteger, uma rapariga que pensei que nunca mais veria outra vez. | Open Subtitles | في تلك الليلة قابلت فتاة بشرية حاولت حمايتي فتاة لم أعتقد بأني ساراها مجدداً |
Naquela noite, conheci uma Humana que me tentou proteger, uma rapariga que pensei que nunca mais veria outra vez. | Open Subtitles | ... في تلك الليلة قابلت فتاةً بشرية حاولت حمايتي فتاةً لم أعتقد بأني ساراها مجدداً |
Lembro-me da primeira vez que pensei que nunca mais via a Thea novamente. | Open Subtitles | أذكر أوَّل مرّة ظننت أنّي لن أرى (ثيا) مجددًا. |
E foi por isso que pensei que livrar-me disto seria um erro. | Open Subtitles | لهذا ظننت بأن التخلص من هذه الأشياء سيكون خطاً فادح |
Foi por isso que pensei que não precisávamos de lá estar. | Open Subtitles | كان يعني شيئًا للأُناس، ولذلك ظننت بأنه لا يجب علينا بأن نكون هناك |
Acho que pensei que ele podia mudar, sabe? | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني إعتقدتُ بأنّه يُمْكِنُ أَنْ يَتغيّرَ، تَعْرفُ؟ |
Tudo... o que pensei que era verdade, era mentira. | Open Subtitles | .... كل شيء الأشياء التي اعتقدتها كانت كذبة |
Eu estava enganado. Afinal não é o larápio sorrateiro que pensei que ele fosse. | Open Subtitles | خطاي,إنه ليس اللص المتلصص الذي إعتقدت أنه كذالك |
Ok, chega de passear a rata...(expressão americana) que, por falar nisso, não significa o que pensei que significava. | Open Subtitles | الذي، بالمناسبة، لا المتوسط الذي إعتقدتُ بأنّ عَنى. |
Estava com tanto medo e tão nervosa que pensei que fosse gregar. | Open Subtitles | لقد كنت خائفة للغاية و قلقة أنني اعتقدت بأنني سأُقذَف |
A parte pior, foi que pensei que não ia conseguir parar. | Open Subtitles | أسوأ جزء هو أنني إعتقدت أنني لن أتمكّن من التوقّف |
Foi o que pensei que tinha acontecido este fim-de-semana. | Open Subtitles | هذا ما ظننت أنه حدث نهاية هذا الأسبوع. |