Bata-me, antes que perca a lata. - Oh, meu Deus. Isto é de doidos. | Open Subtitles | ـ هيا أضربني قبل أن أفقد أعصابي ـ ياالهي هذا جنون |
Se é só isso que cá vieste fazer podes pôr-te a andar antes que perca a paciência. | Open Subtitles | بامكانك الذهاب من منزلي سريعا قبل أن أفقد اعصابي |
Desculpa-me antes que perca a cabeça. | Open Subtitles | ... والآن، هلا تعذرني قبل أن أفقد هدوء أعصابي؟ |
Coloque o cinto de segurança, senhor. Não quero que perca a sua festa. | Open Subtitles | ضع حزام الأمان يا سيّدي، فلا أريدك أن تفوّت الحفلَ. |
Sr. Poirot, demorei 10 anos a trazê-lo até à coutada do tio Harry, não quero que perca a boleia. | Open Subtitles | سيد "بوارو"، تطلب مني عشر سنوات لأدخله إلى أرض العم "هاري" -لا أريدك أن تفوّت الرحلة |
Agora, saia daqui, antes que perca a calma. | Open Subtitles | و الآن, إخرجى من هنا قبل أن أفقد هدوئى |
Agora, desaparece da minha frente antes que perca a compostura. | Open Subtitles | الآن أغرب عن وجهي قبل أن أفقد أعصابي |
Vamos mas é fazer isto antes que perca a coragem. | Open Subtitles | لنفعل هذا قبل أن أفقد أعصابي |
E a verdade, antes que perca a calma. | Open Subtitles | والحقيقة قبل أن أفقد هدوئى؟ |
Agora queres que perca a cabeça? | Open Subtitles | أتريدني أن أفقد عقلي أيضاً؟ |
Agora? - Antes que perca a coragem. | Open Subtitles | أجل قبل أن أفقد أعصابى |
Sede rápido antes que perca a paciência. | Open Subtitles | كن مُسرعاً قبل أن أفقد صبري! |
- Sei que é a esposa do Marty, mas juro, saia daqui antes que perca a calma. | Open Subtitles | -أنا أعلم أنكِ زوجة (مارتي)، ولكن أقسم... إخرجي من هنا قبل أن أفقد صوابي! |