Há 95% de hipóteses de recuperação total, se fizermos a cirurgia assim que possível. | Open Subtitles | لديكِ فرصة 95% للشفاء الكامل إذا أجرينا العملية بأسرع مايمكن |
Encontramo-nos no lugar combinado assim que possível. | Open Subtitles | نتقابل في نقطة التجمع بأسرع مايمكن |
Está bem, eu mudo-o, eu mudo-o logo que possível. | Open Subtitles | حسنا سأغيره سأغيره , اه اس اه بى |
Ele volta já a falar consigo logo que possível, Mr. | Open Subtitles | سوف يعود لك في أقرب وقت ممكن, سيد لاكوكا. |
Sempre que possível, recusem sacos de plástico descartáveis. | TED | كلما كان ذلك ممكنا .. اي ان نرفض استخدام تلك المواد البلاستيكية ذات الاستعمال مرة واحدة |
- Duas, sempre que possível. | Open Subtitles | من الأفضل أن يكونا فتاتين معاً كلما أمكن. |
Acompanha-o e volta com as fotos assim que possível. | Open Subtitles | أنتي اذهبي معه و أعيدوا الصور إلى هنا في أسرع وقت ممكن |
Temos de fazer uma biópsia, assim que possível. | Open Subtitles | لذا نريد أخذ خزعة بأسرع مايمكن. |
Levem-na para a morgue logo que possível. | Open Subtitles | إستعدْها بأسرع مايمكن. |
Vamos arranjar um médico assim que possível. | Open Subtitles | سنحضر لكم طبيبا بأسرع مايمكن. |
Está bem, também não digas logo que possível. | Open Subtitles | حسنا , ولا تقول اه اس اه بى ايضا |
Todas as linhas externas do computador e de comunicações, caíram, mas me asseguraram... que elas voltarão a funcionar assim que possível. | Open Subtitles | جميع الحاسبات الخارجيّة و خطوط الإتصال معطّلة، لكن تمّ التأكيد لي أنهم سيصلحونها و ستعمل في أقرب وقت ممكن |
Assim, sempre que possível, escolher alternativas aos plásticos descartáveis. | TED | لذا كلما كان ذلك ممكنا .. إستخدموا البدائل بدلا من المواد البلاستيكية ذات الاستخدام الواحد |
Fiquem em zonas iluminadas, sempre que possível não viajem sozinhas. | Open Subtitles | أمكثن فى مناطق ملائمه و جيده لا تسافرن بمفردكن كلّما أمكن |
Estou longe de momento. Por favor, deixe uma mensagem e entrarei em contacto assim que possível. | Open Subtitles | مشغول الآن اترك رسالة و سأتصل بك في أسرع وقت ممكن |