E na cozinha italiana do norte existem imensos vegetais frescos que precisam de ser fatiados e picados. | Open Subtitles | وفي المطبخ الإيطالي الشمالي، هناك الكثير من الخضروات الطازجة التي تحتاج إلى تقطيعها الى مكعبات. |
Bom, há muitas falhas que precisam de ser exploradas. | Open Subtitles | هناك الكثير من الفجوات التي تحتاج إلى توضيح |
As únicas montanhas que precisam de ser domadas, são as minhas. | Open Subtitles | المنحدرات التي تحتاج إلى ركوب هي منحدراتي. مرحباً. |
Agora, vejo um monte de trabalhos que precisam de ser feitos. | Open Subtitles | أرى الآن العديد من المهام التي يجب أن يتم إنجازها. |
Há certas irregularidades em algumas das contas... que precisam de ser esclarecidas antes da fusão se efectuar. | Open Subtitles | هناك نوع من المخالفات في بعض الحسابات التي يجب أن توضح قبل أن يتم الاندماج |
Não, mas deixou uma lista de coisas que precisam de ser feitas | Open Subtitles | لا،لكنه ترك قائمة بالعديد من الأشياء التي يجب إنجازها |
Como costuma falar de coisas que precisam de ser resolvidas. | Open Subtitles | ومن مثلك الحديث عن الأشياء التي تحتاج إلى أن تكون ثابتة. |
Os que precisam de ser conduzidos procuram-me e eu oriento-os. | Open Subtitles | تلك التي تحتاج إلى أن تقود تسعى لي وأنا منحهم التوجيه. |
Salvar as propriedades que precisam de ser salvas? | Open Subtitles | لإنقاذ العقارات التي تحتاج إلى إنقاذ. |
Pontas soltas que precisam de ser aparadas. | Open Subtitles | المغفلة التي تحتاج إلى أن قيدوا. |
Tenho algumas pontas soltas que precisam de ser resolvidas. | Open Subtitles | لدي بعض الخيوط المفتولة هنا التي يجب أن أقوم بربطها |
E contar histórias que precisam de ser contadas, de forma a tornarmos o mundo um lugar melhor e mais compreensivo. | Open Subtitles | وإخبار القصص التي يجب الإفصاح عنها لأجل جعل العالم مكان أفضل مكان يمكن فهمه أكثر |
Tenho tarefas que precisam de ser feitas. | Open Subtitles | لدي بعض الاعمال التي يجب علي إنهائها |
Resolvemos os casos que precisam de ser resolvidos. | Open Subtitles | إننا نقوم بحلّ القضايا التي يجب حلّها |