Eu tenho uma garrafa de vinho branco, a menos que prefiras café. | Open Subtitles | لدي قنينة نبيذ ابيض. إلا إذا كنت تفضل قهوة |
A menos que prefiras a solidão das estepes. | Open Subtitles | إلا غذا كنت تفضل أن تعيش بمفردك وسط السهول |
- Quer dizer, a menos que prefiras ser chamado "a besta". | Open Subtitles | أعتذر ؟ أعتي ، إلا "إذا كنت تفضل أن نطلق عليك "الوحش |
A não ser que prefiras ficar aqui, sem sentires pena de ti. | Open Subtitles | ... الا اذا كنتي تفضلين البقاء هنا ولا تشعري بالاسف نحوك |
Temo de chegar ao bar antes que a bolsa de valores feche, a não ser que prefiras ficar aqui a enfardar até rebentares. | Open Subtitles | يجب ان نذهب الى البار قبل ان يغلق سوق البورصة إلا اذا كنتي تفضلين حشو فمك |
A menos que prefiras ter como vida dar comer aos peixes. | Open Subtitles | إلّا إنْ كنتِ تفضّلين حياة موزّعة طعام الأسماك |
A menos que prefiras limpar a casa de banho. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تفضل تنظيف المرحاض. |
A menos que prefiras cortar-me a garganta. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تفضل قطعَ حنجرتي... |
A não ser que prefiras que eu fique. | Open Subtitles | إلى إن كنت تفضل بقائي |
A não ser que prefiras dormir nua. | Open Subtitles | إلّا إذا كنتي تفضلين النوم عارية |
A menos que prefiras ter como vida dar comer aos peixes. | Open Subtitles | إلّا إنْ كنتِ تفضّلين حياة موزّعة طعام الأسماك |