"que pudesses" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنك قد
        
    • ما يمكنك
        
    • تتمكن من
        
    • انك ربما
        
    • أنّك قد
        
    • أنك ربما
        
    • لو كان باستطاعتكِ
        
    • تتمكني من
        
    • أنت يُمْكِنُ أَنْ
        
    • أن تتمكن
        
    • بأنّك يُمْكِنُ أَنْ
        
    Toma lá, Tyler, pensei que pudesses ter sede. Open Subtitles هنا تذهب، تايلر، يعتقد أنك قد تكون عطشان.
    mas pensei que pudesses conhecer alguém. Open Subtitles أنت حر في عدم الحضور ولكن ظننت أنك قد تعرف شخصا ما
    Não havia nada que pudesses fazer. Open Subtitles كنت فعلت شيئا حسنا لا يوجد ما يمكنك فعله
    Tanto que queria que pudesses morrer em paz. Open Subtitles كثيرا ً جدا ً حتى أردتك أن تتمكن من الموت بسلام
    Por um instante, eu pensei que pudesses estar apaixonada por mim ou algo do estilo. Open Subtitles لدقيقة حسبت انك ربما تكونين واقعه في الحب معي
    Pensei que pudesses querer saber. Open Subtitles فكّرتُ أنّك قد ترغبين بمعرفة ذلك
    Mas nunca pensei que pudesses fazer-mo a mim. Open Subtitles لكني لم أتوقع أبدا أنك ربما أو ريثما ستفعل ذلك بي
    Desejava que pudesses vê-lo. É lindo. Open Subtitles أتمنى لو كان باستطاعتكِ رؤيتها إنّها جميلة جداً
    É por isso que precisava de te encontrar. Para que pudesses avisar o Seeker. Open Subtitles و لهذا وددتُ أنّ أعثر عليكِ، حتى تتمكني من تحذير الباحث.
    Para cuidar do nosso filho, para que pudesses continuar o teu sonho de te tornares médico. Open Subtitles للإعتِناء بطفلِنا الشابِ لكي أنت يُمْكِنُ أَنْ تُتابعَ حلمَكَ يُصبحُ طبيب.
    - Pensei que pudesses ter fome. - Nem consigo pensar em comer. Open Subtitles اعتقدت أنك قد تكونين جائعةً- لا يمكنني مجرد التفكير بالأكل -
    - Sim, porque julguei que pudesses fazer algo parvo com a informação. Open Subtitles أجل ، لأنني أعتقد أنك قد تقدم علي شيئ غير حكيم بهذه المعلومات
    Olá. Está muito frio. Pensei que pudesses precisar disto. Open Subtitles مرحباً، الجو بارد جداً فكرت أنك قد تريد هذا
    Lady H pensou que pudesses estar gráv¡da. Open Subtitles السيدة إتش ظنت أنك قد تكونين حبلى
    "Estou "H". Gostava que pudesses fazer alguma coisa a esse respeito." Open Subtitles أنا شبق، وهو ما يمكنك أن تفعل شيئاً حياله
    Eu devia... Peter, não havia nada que pudesses fazer. Open Subtitles لم يكن هناك ما يمكنك القيام به يا (بيتر)
    Isso foi parar-nos a uma centenas de milhas do nada para que pudesses gastar uns minutos Open Subtitles ما قمت به هو وضعنا في وسط مكان مجهول حتى تتمكن من أن تحظى بحديث متواصل
    E... Pensei que pudesses precisar disto. São comprimidos para dormir. Open Subtitles واعتقد انك ربما تحتاجي لاخذ حبوب منومة
    Pães e ovo. Pensei que pudesses gostar. Open Subtitles بيض في مقلاة اعتقدت أنّك قد تستفيد منه
    Pensei que pudesses ter fome. Estou a fazer uns ovos. Open Subtitles إعتقدت أنك ربما تكون جائع لذا صنعت لك بعض البيض
    Desejava que pudesses vê-lo. É lindo. Open Subtitles أتمنى لو كان باستطاعتكِ رؤيتها إنّها جميلة جداً
    Sim, e como médica, esperava que pudesses dizer-nos o que há de especial neste boneco. Open Subtitles و كطبيبة، كنت آمل أن تتمكني من إخبارنا ما المميز جداً بشأن هذه الدمية
    Para que pudesses esconder todo o dinheiro e guardá-lo só para ti? Open Subtitles لكي أنت يُمْكِنُ أَنْ تَختفي كُلّ المال ويَبقيه لَك؟
    Pensei que pudesses dar-nos alguma informação. Open Subtitles كنت آمل أن تتمكن من مساعدتنا ببعض المعلومات
    Mesmo assim, quem me dera que pudesses vir. Open Subtitles ما زالَ، أَتمنّى بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَجيءَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus