"que puseste" - Traduction Portugais en Arabe

    • التي وضعتها
        
    • الذي وضعته
        
    • أنك وضعت
        
    • ماذا وضعت
        
    • التي وضعت
        
    • التي أدخلتِها
        
    • أنكِ وضعتِ
        
    • ما وضعته
        
    • ماذا وضعتي
        
    Só queremos que quebres a maldição que puseste no miúdo. Open Subtitles كل ما نريده هو أن ترفع لعنتك التي وضعتها على طفل صغير
    O que puseste na bebida dela, cianeto ou arsénico? Open Subtitles ماذا كانت المادة التي وضعتها في شرابها ؟ هل كانت السيانيد أم الزرنيخ ؟
    Existe no champô, no óleo para motores e provavelmente no xarope que puseste hoje nas tuas panquecas. Open Subtitles وحتى من الممكن ان يتواجد في الحساء الذي وضعته مع الفطائر صباح اليوم
    Mas também é a moeda que puseste na porta há oito anos. Open Subtitles إنها كذلك، إنها كذلك البنس.. الذي وضعته في الباب قبل ثمانية أعوام
    que puseste em jogo uma cadeia de televisão? Open Subtitles أنك وضعت شبكة تلفزيونية كاملة في خطر عمداً؟
    Eu posso. Mas diz-me o que puseste aí para que pensassem que eras homem. Open Subtitles لا,اخبرني أولا ماذا وضعت هناك لجعل الناس يعتقدون أنك رجل.
    - Harry, conta-lhes aquela vez que puseste um microfone num periquito. Open Subtitles أخبرهم يا هاري عن المهمة التي وضعت فيها جهاز تنصت في ببغاء
    Disseste que puseste a tiara de volta no cofre antes de sair. Open Subtitles قلتِ: أنكِ وضعتِ التاج في القبو قبل مغادرتكِ، هل كان هناك أحد آخر؟
    -Reza para que não leiam, porque acabei de ver o que puseste na tua página. Open Subtitles لأنّني قرأت للتوّ ما وضعته... في صفحتك.
    Livra, olha o que puseste em mim? Open Subtitles اللعنة, انظري ماذا وضعتي علي ,آنا لماذا هذا الذي علي؟
    E vê-te livre daquele tapete de boas-vindas que puseste na entrada! Open Subtitles "و تخلص من ممسحة القدمين ذات كلمة "مرحباً التي وضعتها على شرفتي الأمامية
    A tecnologia que puseste dentro de ti está a remodelar completamente o teu cérebro. Open Subtitles التّقنية التي وضعتها داخل رأسك في طور... إعادة تشكيل دماغكَ تمامًا.
    O que puseste nas bebidas? Open Subtitles ما الذي وضعته في الشراب؟
    Sim? Aquele que puseste na morgue? Open Subtitles أتعني الذي وضعته في المشرحة ؟
    E, Gary, não digas às pessoas que puseste tequila no café. Open Subtitles و لا تخبر أحداً أنك. وضعت التاكيلا فى القهوة
    Não acredito que puseste a câmera dentro da nossa casa sem me dizeres. Open Subtitles لا أصدق أنك وضعت كاميرا في منزلنا دون أن تخبريني بذلك
    Nem sabia o que estava a fazer. O que puseste na minha cabeça? Open Subtitles لم اكن اعرف حتى ماذا افعل ماذا وضعت في راسي؟
    Norman, o que puseste no meu chá? Open Subtitles نورمان . ماذا وضعت لى فى الشاى؟
    Olá! Foste tu que puseste álcool no ponche? Open Subtitles هل أنتِ الفتاة التي وضعت الكحول بالعصير؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus