O que quer de mim pela informação, do estado mental, da minha filha? | Open Subtitles | ما الذي تريده مني حتى تعرض عليّ بعض المعلومات عن حالة ابنتي النفسية ؟ |
O que quer de mim? | Open Subtitles | ما الذي تريده مني على أي حال ؟ |
O que quer de mim, além de que tivesse nascido com um pénis? | Open Subtitles | ماذا تريد مني يا أبي بجانب أن أولد ولدي قضيب |
Porque não me conta exactamente o que quer de mim? | Open Subtitles | لماذا لا تخبرني ماذا تريد مني بالظبط؟ |
As coisas mudaram. Eu mudei. que quer de mim? | Open Subtitles | الأشياء تغيرت، أنا تغيرت، ماذا تريدين مني ؟ |
Não sei o que quer de mim. | Open Subtitles | أتسائل عن الذي تريده منّي فحسب |
O que quer de mim? | Open Subtitles | ماذا تريد منّي ؟ |
Já lhe disse que a Dunder-Miflin pede desculpas, não sei o que quer de mim. | Open Subtitles | وأنا أخبرتك بالفعل عن الموقف الرسمي لـ " داندير ميفلن " هو الإعتذار لذا, لا أعرف ما الذي تريده مني |
Não. Não! O que quer de mim? | Open Subtitles | كلا ، كلا ، ما الذي تريده مني .. اخبرني |
que quer de mim? | Open Subtitles | ما الذي تريده مني ؟ |
O que quer de mim? | Open Subtitles | ما الذي تريده مني ؟ |
- O que quer de mim? | Open Subtitles | ما الذي تريده مني بالضبط؟ |
Eu sou inocente. O que quer de mim, meu filho? | Open Subtitles | أنا بريء ماذا تريد مني يا بني؟ |
que quer de mim? | Open Subtitles | ماذا تريد مني ؟ |
O que quer de mim? | Open Subtitles | ماذا تريد مني ؟ |
O que quer de mim, gentalha? | Open Subtitles | ماذا تريد مني... أيها الحثالة؟ |
O que quer de mim? | Open Subtitles | ماذا تريدين مني إذن؟ |
O que quer de mim, Emilia? | Open Subtitles | ماذا تريدين مني الآن ، "ايميليا"؟ |
que quer de mim? Um pedido de desculpas? | Open Subtitles | ما الذي تريده منّي, إعتذار؟ |
E agora... porque é que não me diz o que quer de mim? | Open Subtitles | والآن قل لي ماذا تريد منّي ؟ |
O que quer de mim, hein? | Open Subtitles | ما الذي تريدينه مني ؟ |
Mas não entendo o que quer de mim. | Open Subtitles | ولكنى لا أفهم ماذا تريد منى بالضبط؟ |
O que quer de mim? | Open Subtitles | مالذي تريده مني ؟ |