Um dos meus protegidos faltou. Que querias que eu fizesse? | Open Subtitles | أحد الأشخاص المفرج عنهم هرب ماذا كان يفترض أن أفعل ؟ |
- Está bem, está bem. - O que é Que querias que eu fizesse? | Open Subtitles | حسناً ، حسناً ماذا كان يفترض أن أفعل ؟ |
Aqui podia falar contigo e ser tudo o Que querias que eu fosse. | Open Subtitles | ومن هنا استطعت أن أكلّمك وأن أكون كل ما أردتني أن أكونه. |
Lamento não ter sido a mãe Que querias que eu fosse. | Open Subtitles | أسفه لأني لم أكن الأم التي أردتني أن أكونها. |
Aquela situação Que querias que eu resolvesse... | Open Subtitles | تلك المهمة التي طلبت مني التعامل معها... |
Disseste-me Que querias que eu um dia assumisse tudo. | Open Subtitles | قلت لي أنك تريد مني أن أتولى الأمور في يوم ما. |
Que querias que eu escrevesse? | Open Subtitles | ماذا كان يفترض أن أكتب؟ |
Que querias que eu fizesse? | Open Subtitles | ماذا كان يفترض أن أفعل ؟ |
Por Que querias que eu lesse aquela carta? | Open Subtitles | لماذا أردتني أن أقرأ تلك الرسالة؟ |
Desculpa, não sabia o Que querias que eu fizesse. | Open Subtitles | لم أعرف ماذا أيضاً أردتني أن أفعل |
Passamos uma boa noite, e sei Que querias que eu entrasse para... | Open Subtitles | أمضينا وقتاً رائعاً وأعرف أنّكِ أردتني أن أدخل شقّتكِ كي ... تفهمين قصدي |
E é por isso Que querias que eu visse isto? | Open Subtitles | ولهذا السبب أردتني أن أرى هذا؟ |
A mensagem em Braille Que querias que eu visse. | Open Subtitles | رساله بريل التي أردتني أن أخذها |
Aquela situação Que querias que eu resolvesse... | Open Subtitles | المهمة التي طلبت مني التعامل معها... |
Sei Que querias que eu parasse. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تريد مني أن أتوقف |
Acho Que querias que eu soubesse. | Open Subtitles | أعتقد أنك تريد مني أن أعرف. |