Oh, Que querido. Então, porque é que a bruxa te transformou no melhor amigo do homem? É meio complicado. | Open Subtitles | آه هذا لطيف جدا لماذا حولتك ساحرة شريرة الى صديق الانسان المفضل على أى حال ؟ |
Que querido. Lembraste-te desses nomes só por mim. | Open Subtitles | هذا لطيف جداً هل تذكرت تلك الإسماء فقط من أجلي |
Estou a ver que trocaram as máscaras de oxigénio. Que querido. | Open Subtitles | أراكم تلبسون أنابيب أوكسجين بعضكم البعض هذا لطيف |
Que querido, já têm nomes carinhosos um para o outro. | Open Subtitles | هذا جميل , أنتم يا رفاق لديكم بالفعل أسماء لبعضكم البعض |
Que querido. Quero que conheças o meu pai. | Open Subtitles | هذا جميل جداً أريدك أن تقابل أبي. |
Que querido. Provavelmente não os conheces. | Open Subtitles | أنت لطيف للغاية ربما لا تعرفهم |
- Que querido! | Open Subtitles | النجاح الباهر، ذلك حلوُّ جداً. |
Que querido. Mas preferíamos conhecer a Blanca. | Open Subtitles | هذا لطيف ياعزيزي ولكننا نودّ أن نلتقي بـبلانكا |
Que querido. | Open Subtitles | هذا لطيف , أنك بالكاد تعرفه وتدافع عنه بالفعل |
Encontramo-nos uma vez por semana para a pedicura. Que querido. O período dele já acertou com o teu? | Open Subtitles | او هذا لطيف هل دورته ارتبطت بدورتك ايظاً |
Que querido, mas se me permites, acho que te encharcaste de perfume. | Open Subtitles | هذا لطيف , ولكن اذا أمكنني القول .ربما غمرت نفسك به بشكل مبالغ فيه قليلاً |
Ela olhou para mim com pena e disse: "Que querido." | Open Subtitles | نظرت إليّ بشفقة وقالت "هذا لطيف." ، لا أكثر. |
Que querido. Não deve demorar muito tempo. | Open Subtitles | هذا لطيف جداً حسناً, لن يأخذ الامر طويلاً |
- Mas para mim, ela é bonita. - Que querido. | Open Subtitles | لكن بالنسبة لي فهي جميلة - هذا لطيف جداً - |
Luke, Que querido. | Open Subtitles | لوك هذا جميل بالطبع مررت لفنى مرة اخرى |
- Não, esperei por ti. - Que querido. | Open Subtitles | ـ كلا, كنتُ أنتظركِ ـ هذا جميل |
Que querido. Mas pareces uma adolescente. | Open Subtitles | هذا جميل, ولكن يبدو و كأنك مراهقة |
Que querido. Onde é que o engomaste? | Open Subtitles | أنت لطيف جدا - أين استطعت ان تكويهم ؟ |
Que querido. | Open Subtitles | ذلك حلوُّ. |
- Mas ainda estou aprendendo." - Ele diz isso? Que querido! | Open Subtitles | "ولكنني لا أزال أتعلم - هو يقول ذلك، ذلك لطيف للغاية - |
- Que querido da tua parte. | Open Subtitles | -لن أقول ذلك بصريح العبارة هذا لطف بالغ منك |
- Que querido, pai. | Open Subtitles | ذلك لطف منك أبي |
Que querido! Quero conhecer a avó. | Open Subtitles | ذلك جميل جداً . انا أريد أن أقابل جدتك |
Que querido! | Open Subtitles | لطيف حقاً, أنت تحمَّرُ خجلاً |
Que querido. | Open Subtitles | - أوه، أليس تلك الحلوى؟ ذلك حلوّ. |
Que querido. O Kevin trouxe o meu carro. | Open Subtitles | يا له من شىء جميل لقد أعاد "كيفين" سيارتى لى |