"que razão" - Traduction Portugais en Arabe

    • لماذا
        
    • ما السبب
        
    • أي سبب
        
    • مالسبب الذي
        
    • أيّ سبب
        
    • السبب الذي
        
    • والسبب الذي دفعكِ
        
    • ماذا السبب
        
    Comecei então a questionar-me, "Por que razão não conseguiram resultados melhores?" TED فبدأت أن اسأل نفسي, لماذا لم نستطيع أن نفعل أكثر؟
    Por que razão quererá alguém viver para sempre uma vida tão monótona? Open Subtitles لماذا يجب واحد يريد العيش مثل هذه الحياة المملة إلى الأبد؟
    Só não percebo por que razão leva tão a sério este dinheiro. Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا عليكم . تكبير الموضوع حول هذه النقود
    Digo, por que razão uma mulher com a sua aparência... trabalharia num lugar destes? Open Subtitles ما السبب الآخر الذي يدفع امرأة جميلة مثلكِ للعمل في مكانٍ كهذا؟
    que razão teria para mentir sobre o assunto? Open Subtitles ما السبب الذي يجعله لا يتكلم حول الموضوع ؟
    Cómodo, que razão poderia ter para ver as pessoas passar fome? Open Subtitles كومودوس , أي سبب قد يدفعني إلى جعل الناس يتضورون جوعا ؟
    que razão posso ter para matar um homem que nos ajudou tanto? Open Subtitles مالسبب الذي يدفعني لقتل رجل خدمنا بهذا الشكل؟
    Por que razão nos chamou? Open Subtitles أيّ سبب معيّن دَعوتَنا؟
    que razão podia você ter para partir a vassoura a meio? Open Subtitles ماذا يمكن أن يكون السبب الذي جعلك تكسر مكنستك نصفين؟
    Então, diga-me, por favor, por que razão as fiz? Open Subtitles يخبرني لذا، رجاء. لماذا لي أنا معمول هم؟
    Há apenas uma coisa que explica por que razão sobrevivi. Open Subtitles . هناك شيء واحد الذي يوضح لماذا أنا بقيت
    Não sei por que razão tive esperança de ele vir-me libertar. Open Subtitles لا أعرف لماذا توقعت منه أن يأتي مستعجلاً لفك قيدي
    Se ela trabalhasse para mim, por que razão a mataria? Open Subtitles إذا كانت هي فتاتي وتعود لي بالمال؟ لماذا أقتلها؟
    Não sei por que razão não deixas o bagageiro ajudar-te. Open Subtitles انا لا اعرف لماذا لا تدع حامل الحقائب يساعدك
    Sabes por que razão as pessoas gostam de comer neste sítio? Open Subtitles اتعرفين لماذا يحب الناس تناول الطعام فى هذا المكان ؟
    Porque não sei que razão é essa e acho que tu também não. Open Subtitles لأنني لا أعـرف ما السبب وأنــا أخـمن بهـذا
    que razão deu Hobbes para explicar a queda da civilização? Open Subtitles - - ما السبب الذي أدى لسقوط هذه الحضارة
    primeira, que razão tinha o Lincoln Scott para escurecer a sua cara? Open Subtitles اولا : ما السبب الذى يدعو لينكولن سكوت
    que razão poderia ter para adicionar um computador inseguro na minha própria rede? Open Subtitles أي سبب سيكون لدي لإضافة جهاز حاسوب غير مؤمن إلى شبكتي؟
    O diário explica por que razão a sua irmã os chantageava? Open Subtitles أتقول هذه المذكرات أي سبب (معين لابتزاز أختك لآل (يانج
    que razão teria para te assustar intencionalmente daquela forma? Open Subtitles مالسبب الذي قد يكون لدي لكي اثير رعبتك كهذا؟
    que razão é essa? Open Subtitles أيّ سبب هذا؟
    Posso saber por que razão regressou para Inglaterra? Open Subtitles هل لي أن أسألك يا سيدي عن السبب الذي جلبك لإنكلترا ؟
    Entendo o que fizeste, por que razão o fizeste. Open Subtitles إنّني أتفهّم مافعلتِه والسبب الذي دفعكِ لذلك ..
    Claro que não. que razão daria? Open Subtitles .بالطبع لا ماذا السبب الذي سأعطيه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus