"que recolhi" - Traduction Portugais en Arabe

    • التي جمعتها
        
    • التى أخذتها
        
    Não se importam que eu veja as provas que recolhi e processei, pois não? Open Subtitles لستم تمانعون في تحققي من الأدلة التي جمعتها وعملت عليها من أجلكم، صحيح؟
    Esta é, talvez, a memória mais importante que recolhi. Open Subtitles قد تكون هذه هي أحد أهم الـذّكريات التي جمعتها.
    Só posso especular baseado em dados que recolhi a ver o casamento dos meus pais implodir. Open Subtitles بناءً على المعلومات التي جمعتها بمشاهدتي لزيجة والدايّ ينفجر
    a algumas células cancerígenas que recolhi da Presidente. Open Subtitles لبعض الخلايا السطانية التى أخذتها من الرئيسة
    A amostra de sangue que recolhi mostra uma quantidade perturbadora de ADN que não coincide com o do Teal'c. Open Subtitles ... عينات الدم التى أخذتها منهُ تُظهِر كمية من الحمض النووى لا يطابق حامض تيلك
    Vão acreditar quando receberem as partes do corpo que recolhi. Open Subtitles سيصدقونه حين يرون الأعضاء التي جمعتها.
    Sim, de acordo com a informação que recolhi no Yelp, foi bem sucedido, quando uma tal "santeriasuzy37" Open Subtitles أجل، طبقًا للمعلومات، التي جمعتها من الإنترنت أنت لديك نجاح كبير حين أحضرت لك (سانترياسوزي37) زوج من البنطال الجلدي
    Ah! A partir dos dados que recolhi. Eu consigo ... Open Subtitles من البيانات التي جمعتها, الآن
    Com os dados que recolhi, suponho que o que estava aqui dentro pode ajudar o Shredder a abrir o portal para outra dimensão. Open Subtitles ‏‏‏بحسب المعطيات التي جمعتها للتو،‏ ‏‏أظن أن ما كان بداخل هذا الشيء،‏‏ ‏‏‏قد يساعد "شريدر" على فتح تلك البوابة‏ ‏‏إلى بعد آخر‏‏
    Têm 24 horas para me contactarem, senão as informações que recolhi serão enviadas para todos os jornais e todas as estações de Gotham. Open Subtitles أمامكم 24 ساعة للتواصل معي أو سأرسل المعلومات التي جمعتها إلى كل الصحف ومحطات التلفزيون في (غوثام)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus