Agora que saíste do hospital, tens de fazer exercício e ficar em forma. | Open Subtitles | طالما أنك خرجت من المشفى سيتوجب عليك العودة لممارسة الرياضية, نرجعك لجسمك المثالي |
- Acho que sei que aquilo que aconteceu foi que saíste para ir ter com outra mulher. | Open Subtitles | أعتقد أن ما حدث هو أنك خرجت لتكون بصحبة امرأة أخرى |
Por essa altura já estarás a seu lado, e ele nem vai saber que saíste. | Open Subtitles | سنعيدك إلى جانبه بحلول ذلك الوقت ولن يعلم أبداً أنك غادرت |
Os teus colegas dizem que saíste logo depois. | Open Subtitles | وزُملائك هنا أخبروني أنك غادرت بعدها بقليل. |
Quando foi a ultima vez que saíste de Londres, Tyg? | Open Subtitles | متى كان آخر مره خرجت فيها من لندن يا تاغ؟ |
Desde o dia em que saíste da influência da tua família, a tua vida ficou completamente fora de controlo. | Open Subtitles | منذ أن تركت محيط تأثير العائلة، خرجت حياتك عن السيطرة تماماً. |
Soube que saíste do hospital. Como estás? | Open Subtitles | سمعت بأنك خرجت من المستشفى ، كيف حالك ؟ |
Sabemos que saíste da cidade pelo portão do Sul. | Open Subtitles | كلانا يعلم أنّك غادرت المدينة من خلال البوابة الجنوبية |
Eu fui ao restaurante, mas parece que saíste mais cedo, | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى المطعم ولكنكِ غادرتِ مبكراً |
O teu patrão disse que saíste do trabalho sem autorização. | Open Subtitles | رئيسك في العمل قال أنك تركت البناء بدون اذن |
O Gerente disse que saíste ontem à tarde e não te viu regressar. | Open Subtitles | المدير قال أنك رحلت البارحة مساءاً و لم يرك تعود |
Sei que saíste da Cardiff como VP, mas a empresa é boa, eu conheço as pessoas, posso meter-te uma cunha. | Open Subtitles | واعرف انك تركت كارديف كنائب رئيس لكنها شركة ممتازة اعرف الأشخاص هناك يمكنني ان اقول عنك كلاماً جيداً |
Estou na garagem e o Doc disse que saíste, e preciso de ti aqui. | Open Subtitles | أنا في المرآب وأخبرني الطبيب أنك خرجت أحتاجك هنا الآن |
Ouvi que saíste a correr do teste de equivalência como um morcego fora do Inferno. | Open Subtitles | إذاً , سمعت أنك خرجت من إختبار الكفاءة الثانوية بسرعة فائقة. |
Digo que saíste há meia hora? | Open Subtitles | هل أخبرهم أنك غادرت من ساعة ونصف؟ |
O Dornan disse que saíste do local. | Open Subtitles | دورنان قال أنك غادرت الموقع |
Desde que saíste de dentro de mim e me olhaste com a testa franzida. | Open Subtitles | من اللحظة التي خرجت فيها نظرت إليّ بزورة |
Nos últimos três anos, desde que saíste do banco, tens andado sob grande pressão. | Open Subtitles | في السنوات الثلاث الماضية، منذ أن تركت البنك... كنت قد تحت سلالة فظيعة. |
O Lucius contou-me que saíste para caçar na noite passada. | Open Subtitles | (لوشيوس) يخبرنى بأنك خرجت للصيد الليلة الماضية |
Fui umas vinte vezes a tua casa. A Thea disse que saíste da cidade. | Open Subtitles | ذهبت لمسكنك 20 مرّة، (ثيا) قالت أنّك غادرت المدينة. |
Se não foste tu que tiraste o dinheiro porque não nos dizes - onde estiveste desde que saíste do trabalho no sábado? | Open Subtitles | إن كنتِ لم تأخذي المال، إذن لماذا لا تخبريننا... أين كنتِ منذ أن غادرتِ... العمل يوم السبت؟ |
Disse-me que saíste do escritório há horas. | Open Subtitles | قال أنك تركت المكتب منذ ساعات |
A Carmen ligou e disse que saíste de repente. | Open Subtitles | لقد اتصلت (كارمين) للتو و قالت أنك رحلت فجأة |
Sabemos que saíste do Palermo por volta da meia-noite. | Open Subtitles | نحن نعلم انك تركت ملهى (باليرمو) بمنتصف الليل |
Disse que saíste mais cedo para me levar a uma consulta? | Open Subtitles | ماهو؟ قال إنك خرجت من العمل مبكراً لتأخدني إلى موعد عند الطبيب. |