Siceramente não dou a mínima importância para ele, mas... suspeito que sabes onde ele mora, não? | Open Subtitles | إنني لا أبالي بأمره حقاً، لكنني أشك أنك تعرف أين يعيش، ألست كذلك؟ |
Clark, por favor diz-me que sabes onde está a Chloe. | Open Subtitles | (كلارك)، أرجوك قل لي أنك تعرف أين هي (كلوي) |
Acho que sabes onde... | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف أين |
Bom, todos estão a ser pouco caracteristicamente agradáveis, mas todos temos esperança que sabes onde está o pedaço final da Lança do Destino. | Open Subtitles | الجميع سعداء بشكل غير معهود، ولكننا نأمل أنك تعرف مكان آخر قطعة من رمح القدر. |
Portanto, vou confiar em ti, já que dizes que sabes onde estamos. | Open Subtitles | لذا أنا أضع ثقتي بك لأنك تعرفين أين نحن |
De certeza que sabes onde é. | Open Subtitles | وواثقة أنك تعرف أين هي |
Diz-me que sabes onde estão. | Open Subtitles | أخبرني أنك تعرف أين يكونون |
Diz-me que sabes onde. | Open Subtitles | -أخبرني أنك تعرف أين |
Eu sei que sabes onde ele está, Valentin. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تعرف أين هو ، (فالنتين). |
Tens a certeza que sabes onde fica o parque dos carros rebocados? | Open Subtitles | أواثق من أنك تعرف مكان ساحة الوقوف؟ |
De certeza que sabes onde está o túnel? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنك تعرف مكان الأنفاق؟ |
De certeza que sabes onde está o túnel? | Open Subtitles | هل أنت واثق أنك تعرف مكان الأنفاق؟ |
Sasha, querida, eu sei que sabes onde está o teu pai. | Open Subtitles | أوه ، (ساشا) ، حبيبتي ، أنا أعلم أنك تعرفين أين هو والدك. |
Eu sei que sabes onde ele está. | Open Subtitles | أعرف بأنك تعرفين أين هو |