"que sabias que" - Traduction Portugais en Arabe

    • عرفت أن
        
    • علمت أن
        
    • علمت أنني
        
    • عرفتي أنني
        
    • علمتي ان
        
    • عرفت بأنني
        
    • عرفتِ أنه
        
    Como é que sabias que o sangue que encontrámos no frasco era do professor? Open Subtitles كيف عرفت أن الدم الذي وجدناه في القارورة كان للبروفيسور ؟
    Como é que sabias que "Greensleeves" era o meu clássico preferido? Open Subtitles كيف عرفت أن تلك الأغنية هي المفضلة عندي؟
    Como é que sabias que aquele tipo estava na varanda do sótão? Open Subtitles كيف عرفت أن ذلك الشخص كان بالفوق؟
    que sabias que o bombista planeou isto com base no meu trabalho? Open Subtitles بعدما علمت أن المفجر صاغ خطته وفقًا لمخططاتي؟
    Posso apenas assumir que sabias que eu estava marcado para morrer. Open Subtitles لا يسعني إلا أن أفترض أنك علمت أنني مستهدفًا للقتل
    Como é que sabias que estaria aqui? Open Subtitles كيف عرفتي أنني هنا أصلاً؟
    Como é que sabias que era nisso que estava a pensar? Open Subtitles كيف عرفت أن ذلك هو ما كنت أفكر فيه؟
    Como é que sabias que essa jante tinha alguma coisa a ver com o caso? Open Subtitles كيف عرفت أن هذا الغطاء متعلق بالقضية ؟
    Agora, como é que sabias que a carga vinha por este sector? Open Subtitles كيف عرفت أن الشحنه ستأتي من هذا القطاع؟
    Como é que sabias que a Spencer só viu o capacete e a tatuagem? Open Subtitles أعني، كيف عرفت أن "سبنسر" رأت خوذة و وشم فحسب؟
    Como é que sabias que a senha da Erika era a fórmula molecular do "Moxopan"? Open Subtitles كيف عرفت أن كلمة السر هي الصيغة الجزيئية لدواء "ماكسبان"؟
    Como é que sabias que estava alí, Eliza? Open Subtitles كيف عرفت أن كان تحت الانقاض، إليزا؟
    Como é que sabias que o Sidney estava aqui escondido? Open Subtitles كيف عرفت أن سيدني كان يحتشدُ هنا ؟
    Como é que sabias que o Eddie ainda estava vivo? Open Subtitles كيف عرفت أن إيدي ما يزال حيا؟
    Como é que sabias que isso ia funcionar? Open Subtitles كيف عرفت أن هذا سيعمل ؟
    Como é que sabias... que havia uma mancha de vinho no lenço? Open Subtitles ...كيف علمت أن هنالك بقعةُ نبيذٍ في المنديل؟
    Como é que sabias que isto ia acontecer? Open Subtitles كيف علمت أن هذا سيحدث ؟
    Como é que sabias que eu usaria os brincos? Open Subtitles الأقراط، كيف علمت أنني سأقوم بإرتدائهم؟
    Como é que sabias que eu estaria aqui? Open Subtitles كيف علمت أنني سوف أتواجد هُنا ؟
    - Como é que sabias que eu estava aqui? Open Subtitles -كيف عرفتي أنني سأكون هنا؟
    Como é que sabias que o pai era o tal? Open Subtitles كيف علمتي ان ابي هو المختار?
    Como é que sabias que tenho lepra seca, que não é contagiosa? Open Subtitles كيف عرفت بأنني مصاب بمرض جذام جاف، غير معدٍ؟
    Como é que sabias que tinhas que procurar aqui? Open Subtitles إذاً، كيف عرفتِ أنه يجب عليك البحث هنا؟ كان هنالك حارسين آخرين يجوبان المكان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus