"que saltou" - Traduction Portugais en Arabe

    • الذي قفز
        
    • أنها قفزت
        
    • أنه قفز
        
    • الذى قفز
        
    Cassavettes. O cão que saltou era o Agente 11 . Open Subtitles كاسافيتيس ذاك الكلب الذي قفز كان العميل 11
    Lembra-se do soldado que saltou para a arena para salvar um companheiro? Open Subtitles أتذكرين يا أمي ذلك الجندي الحقير الذي قفز في المجتلد لإنقاذ زميل؟
    Não vais acreditar nisto, mas o tipo que saltou da janela? Open Subtitles -لن تصدقي هذا ، لكن، الرجل الذي قفز من النافذة؟
    Mas dizem que saltou da sala 669. Open Subtitles لكنهم يقولون أنها قفزت من الحجرة رقم 669
    - Bem, há quem acredite que saltou antes do helicóptero cair e que sobreviveu. Open Subtitles -حسناً، يعتقد البعض أنه قفز من الطوافة قبل تحطمها، ونجا.
    Na manhã em que saltou, disse-me que estava com dúvidas. Open Subtitles فى صباح اليوم الذى قفز فيه أخبرنى انه توارده بعض الشكوك
    Pode descrever o homem que saltou do camarote? Sim, senhor. Open Subtitles هل لك أن تصف شكل الرجل الذي قفز من الصندوق؟
    E agora eu tenho um novo aluno no sétimo ano que saltou da lista de espera, e que não está a acompanhar. Open Subtitles والان لدينا طالب صف السابع, الذي قفز لائحة الانتظار الذي أداءه لا يصل حتى على مقربة من مستوى الصف.
    Temos um nome mas, preciso de ver a cara dele, e ver se é o mesmo que saltou para a traseira do meu carro. Open Subtitles انظري , لدينا أسم لكني بحاجة لارى وجهه ولاتأكد من انه الشخص الذي قفز بموخرة سيارتي
    Tinhas razão sobre o piloto que saltou. Open Subtitles كنت محقًا حيال طيار الطائرة الهليكوبتر الذي قفز.
    A história do piloto alemão que saltou de pára-quedas... Open Subtitles قصة ذلك الطيار الألماني الذي قفز بمظلته
    Manus ... É aquele que saltou pela janela? Open Subtitles أليس انت ذلك الفتى الذي قفز من النافذة؟
    E era o tipo que saltou do autocarro. Open Subtitles وهل الشخص الذي قفز خارج الحافلة,
    Sabemos que foi violada, que ele teve relações sexuais com ela, e sabemos que saltou do telhado. Open Subtitles نحن نعلم بأنه قد تم إغتصابها و نعلم بأنه مارس الجنس معها و نعلم أنها قفزت من فوق السطح
    Disseram-me que saltou de uma varanda. Open Subtitles سمعت أنه قفز من الشرفة
    Os registos telefónicos confirmam as ligações para a advogada, e achamos traços de sangue na rua onde Vega disse que saltou do carro. Open Subtitles أجل، حسناً، سجل الهاتف يأكد أن لعبة التواصل مع المحامية ووجدنا أثآر دماء في الشارع حيث قال (فيغا) أنه قفز من السيارة
    Acho que saltou do apartamento da Ana. Open Subtitles -أظن أنه قفز من شقة (آنا )
    O companheiro de quarto do Chansu, aquele que saltou da janela! Open Subtitles -من؟ تشانسو رومانتو الشخص الذى قفز من النافذة
    Verifiquem as impressões, ADN, tudo o possível do tipo que saltou. Open Subtitles DNA", استعمل البصمات" اى شىء نتوصل به الى... هذا الرجل الذى قفز من السطح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus