"que salvei" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنني أنقذت
        
    • بأنني أنقذتُ
        
    • التي أنقذتها
        
    • الذي أنقذته
        
    • أني أنقذت
        
    Então, acho que salvei sua vida, entre, conversamos sobre isto lá dentro. Open Subtitles أظنّ أنّ هذا يعني أنني أنقذت حياتكِ تعالي للداخل، سنتحدّث عن ذلك هناك
    Podemos dizer que salvei uma vida. Open Subtitles لذا ، بوسعكِ القول أنني أنقذت حياة للتوّ
    Parece que salvei as nossas vidas. E que tal um "obrigado"? Open Subtitles يبدو أنني أنقذت حياتكم أريد بعض الإمتنان
    Acho que posso dizer, que salvei muitas vidas. Open Subtitles يمكنكَ القول بأنني أنقذتُ حياتنا نوعاً ما
    Portanto, isto é pela vida que salvei e isto é pela vida que perdi. Open Subtitles لذا، هذه للحياة التي أنقذتها. وهذه للحياة التي خسرتها.
    Aquele miúdo que salvei na ponte. Open Subtitles الطفل الذي أنقذته على الجسر
    Sabias que salvei o grand danois do Les Moonves de se afogar quando era um cachorro? Open Subtitles أتعرف أني أنقذت كلبه الدنماركي من الغرق عندما كان جرواً؟
    Ouviste dizer que salvei a paciente do quarto ao lado? Open Subtitles سمعتِ أنني أنقذت المريضة في الغرفة المجاورة لي؟
    A boa notícia é que salvei a vida de um homem. A má notícia é que deixei um anel dentro dele. Open Subtitles ،الأخبار الجيدة أنني أنقذت حياة الرجل الأخبار السيئة أنني قد تركت خاتماً بداخله
    Parece que salvei o mundo. Open Subtitles يبدو أنني أنقذت العالم مرة أخرى
    Ele contou-te que salvei a camisa de seda? Open Subtitles هل أخبركِ أنني أنقذت القميص الحريري ؟
    As pessoas aqui acreditam que salvei a vida de um assassino. Open Subtitles الناس هنا تعتقد أنني أنقذت حياة مجرم
    A boa notícia é que salvei a Candace quando a empurraram para a piscina. Open Subtitles الأخبار الجيدة هي أنني أنقذت (كانداس ) بعدما سقطت في حمام السباحة
    Estás sempre a dizer que salvei a vida da Izzy, mas... a verdade é que ambas salvaram a minha. Open Subtitles دوماً ما تقولين أنني أنقذت حياة (ايزي) ولكن الحقيقة هي ان كلتاكما انقذ حياتي
    Eu sonhei que salvei um anjo da morte chamado Tessa... de demônios. Open Subtitles حلمتُ بأنني أنقذتُ حاصدة أرواح تدعى (تيسا) من كائنات شريرة
    É a rapariga que salvei ontem do lago. Open Subtitles إنها الفتاة التي أنقذتها من الغرق في البحيرة أمس
    A Claire é a garota que salvei no Texas! Open Subtitles ( . كلير) هي الفتاة التي أنقذتها. في (تكساس)
    só que acontece... que o tipo que salvei... era um dos chefões de Hong Kong. Era o teu chefe. Open Subtitles أن الرجل الذي أنقذته كان أحد كبار العرابيين في (هونغ كونغ)، والذي كان هو رئيسك.
    Sabendo que salvei a vida dele, dá-me uma vantagem única, que vou precisar. Open Subtitles هو يعرف أني أنقذت حياته يعطيني ميزة داخلية سأحتاجها
    A boa notícia é que salvei os nossos trabalhos. Open Subtitles الخبر الجيد أني أنقذت وظائفنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus