"que salves" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تنقذ
        
    Preciso que salves a Sophia. Precisas de fazer isso por mim. Open Subtitles "أريدك أن تنقذ "صوفيا عليك أن تفعل ذلك من أجلي
    É engraçado saber que o próprio universo não quer que salves a tua familia. Open Subtitles إحساس غريب حين تجد الكون نفسه يأبى أن تنقذ أسرتك اتفقنا، ماذا تخططون جميعاً ؟
    Estou a pedir-te que salves a vida da tua mãe. Open Subtitles لذا أطلب منك أن تنقذ حياة والدتك
    Quero que salves o Afeganistão para os afegãos. Open Subtitles أريد منك أن تنقذ (أفغانستان) من أجل الأفغان
    Preciso que salves o Sayid, Hugo. Open Subtitles -كلاّ، أريدكَ أن تنقذ (سعيد) يا (هيوغو )
    Quero que salves vidas. Open Subtitles أريدك أن تنقذ الأرواح
    Imploro-te que salves o meu filho. Open Subtitles أتوسل إليك أن تنقذ إبني
    O vídeo. Ele quer que salves o vosso lar. Open Subtitles المقطع، يريدك أن تنقذ مدينتك.
    Na verdade, preciso que salves o dia de uma forma diferente... criando um vídeo muito romântico de mim e da Sarah para o nosso jantar de ensaio. Open Subtitles أريدك أن تنقذ الموقف بطريقه مختلفه... .
    Preciso que salves o meu filho. Open Subtitles أريدك أن تنقذ ابني ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus