Começámos com uma macaca superstar chamada Aurora que se tornou numa das estrelas desta área. | TED | بدأنا أوّلا بأحد القرود الشهيرة، أورورا التي أصبحت فيما بعد من بين الأشهر في هذا المجال. |
O teu pai estava enterrado no homem horrível que se tornou. | Open Subtitles | والدك كان غارقا في الرجل .الجديد الشنيع الذي أصبح عليه |
Procuro por respostas com mais nada a não ser uma tatuagem que se tornou p meu nome... | Open Subtitles | ابحث عن اجابة من دون اي شيئ استند عليه سوى الوشم الذي اصبح هو اسمي |
Ele escreveu uma autobiografia: "O meu pé esquerdo", que se tornou num filme excepcional com o Daniel Day Lewis. | Open Subtitles | جديرة بالذكر وكتب سيرته الذاتية قدمي اليسرى والتي أصبحت فيلم جيد وقام بدوره الممثل دانييل داي لويس |
Mas Zwingli tinha uma proposta mais polêmica que se tornou uma característica distintiva entre os Protestantes. | Open Subtitles | ولكن كان لدى زفينجلي إقتراح آخر أكثر إثارة للجدل والذي أصبح سمة مميزة للبروتستانت الإصلاحيين |
Procuro por respostas sem nada além de uma tatuagem que se tornou o meu nome... | Open Subtitles | انا ابحث عن اجابات بدون اي شيئ اعتمد عليه سوى وشم والذي اصبح اسمي |
Ele não se tornou arrogante, desde que se tornou fiscal? | Open Subtitles | يبدوا أنه أصبح متعجرفا قليلا منذ أن أصبح جنرالاً |
O incêndio causou tanta dor e sofrimento que se tornou o gatilho. | Open Subtitles | ... الحريق تسبب في الكثير من الحزن والمعاناة التي اصبحت الدافع |
O condenado que se tornou num consultor do FBI. | Open Subtitles | المحتال الذي تحول إلى مستشار لمكتب التحقيقات الفدرالي |
Foi esta interação entre essa espécie de elevar expectativas que se tornou bastante interessante. | TED | وكان هذا التفاعل بين ذلك النوع من المادة المضادة التي أصبحت مثيرة جدا. |
Uma mulher grávida que se tornou um manatim pode se tornar uma sereia de novo por um simples acto. | Open Subtitles | الحامل التي أصبحت فقمة يمكنها أن تعود كحورية بتصرف واحد |
Bruce Hall começa a nossa cobertura de uma nave espacial que se tornou uma bola de fogo e uma tragédia nacional. | Open Subtitles | بروس هول يبدأ تغطيتنا من سفينة الفضاء التي أصبحت كرة نارية ومأساة وطنية |
Na banda mais acima, temos convergência radial, um modelo de visualização que se tornou muito popular nos últimos cinco anos. | TED | في أعلى الشريط لدينا تقارب شعاعي ، نموذج التصور الذي أصبح له شعبية عارمة على مدى السنوات الخمس الماضية. |
Talvez um atirador do exército que se tornou um investigador criminal do FBI. | Open Subtitles | ربما من قنّاص الجيش القاتل الذي أصبح محقق بمكتب التحقيقات الفدرالي |
E eu disse-lhe: "Olha lá parvo, "és um actor falhado que se tornou agente, "e sabes porque é que falhaste como actor? | TED | و قلت له: اسمع ايها العبيط الاهبل انت ممثل فاشل الذي اصبح عميل و هل تعرف لماذا فشلت كممثل؟ |
Estou a procura de respostas apenas com uma tatuagem que se tornou o meu nome... | Open Subtitles | ابحث عن اجابة من دون اي شيئ استند عليه سوى الوشم الذي اصبح هو اسمي |
Esta é de uma série chamada "Zany Afternoons", que se tornou um livro. | TED | وكانت هذه واحدة من سلسلة تسمى "المهرج بعد الظهر" ، والتي أصبحت كتابا. |
Detetamos a nossa estrela, como a da nossa história que se tornou num magnetar, como uma erupção de raios gama, durante a parte mais energética da explosão. | TED | نجمنا، مثل ذلك الذي في قصتنا والذي أصبح نجما مغناطيسيا، يتم الكشف عنه كاندفاع لأشعة غاما ضوئية خلال الجزء الأكثر نشاطا من الانفجار. |
A pessoa que estou prestes a lhes apresentar foi uma excelente jogadora de basquetebol no Ensino Médio, uma cidadã consciente que se tornou membro da Associação de Pais e Alunos, depois membro do Conselho da cidade... | Open Subtitles | الشخص الذي سأقدمه لكم كان صانع ألعاب مذهل في الثانوية مواطن مهتم والذي اصبح عضو بمجلس الآباء والمعلمين |
É minha opinião científica que se tornou, ao longo destes anos, uma vítima. | Open Subtitles | إنه رأيي العلمي.. أنه أصبح, على مر السنين, |
Mas eu nunca me vou esquecer 1958, o ano em que se tornou Pelé. | Open Subtitles | و لكنني لن انسى 1958 السنة التي اصبحت فيها بيليه |
- Tony Woodward. O rufia da escola que se tornou no homem de metal? | Open Subtitles | البلطجي من المدرسة الذي تحول إلى الرجل المعدني؟ |
Terry Sheridan, ex-comandante dos Royal Marines, que se tornou mercenário e traidor. | Open Subtitles | تيري شيريدان كان قائدا سابقا في البحرية الملكية. تحول الى مرتزق وخائن. |
Aquilo em que se tornou ameaça tirar-nos a posição desejada. | Open Subtitles | فأن ما أصبح عليه الآن لهو تهديد لمواقعنا المستحقة |
Aquilo em que se tornou. Costumava ser um assassino e agora olhe para si. É patético. | Open Subtitles | ما أصبحت عليه ، لقد اعتدت ان تكوت قاتل الآنانظرإلىنفسك،انت مثيرللشفقة .. |