Do que se trata? | Open Subtitles | ماذا هذا حول؟ ليس حتى موسى بنفسه كان سيعتقد |
Ele sabe do que se trata. | Open Subtitles | سيعرف مالأمر بشأنه. |
- Acho que sei do que se trata. | Open Subtitles | أي . workup و- - أنا l يعتقد بأنّني قد أعرف الذي هذا حول. |
- Porque não me diz do que se trata? | Open Subtitles | هل تمانعين بإخبارى عن ماذا كل هذا ؟ |
É disto que se trata? Sentes-te excluído? | Open Subtitles | هذا ما عليه الأمر إذن , أنت تشعُر أنك مُهمل؟ |
- Então, é disso que se trata! | Open Subtitles | -ذلك هو الأمر. -نعم,هذا هو كل مافي الأمر: |
Se achas que é disso que se trata, volta para a tua valsa musical. | Open Subtitles | ولو أن هذا ما تعتقدينه حول كل الأمر عودي إلى موسيقتك الفالز ،حظ سعيد |
Então... Querem dizer-me do que se trata este encontro, pessoal? | Open Subtitles | هل ترغبون بإخباري عن سبب هذا الإجتماع، يا رفاق؟ |
Então é disto que se trata. Estes pactos que fazes. | Open Subtitles | هذا كل ما في الأمر هذه الصفقات التي تعقدها |
Mas não encontraram aqui vítimas, portanto do que se trata? | Open Subtitles | لَكنَّك لَمْ تَجدْ أيّ ضحايا هنا، إذن ماذا هذا حول؟ |
Não irei a lugar nenhum com você até me dizer do que se trata. | Open Subtitles | لن أبرح مكاني حتى تخبرني حول ماذا هذا الأمر؟ |
Do que se trata isso, meu? | Open Subtitles | عن ماذا هذا يارجل ؟ لقد امسكت لنا شبحآ يارجل |
- Do que se trata, Carter? | Open Subtitles | حسناً، مالأمر يا (كارتر)؟ لا شيء |
Do que se trata, detective? | Open Subtitles | مالأمر أيها التحري! ؟ |
Mas enganei-me. É disso que se trata. | Open Subtitles | لكن كنت مخطئه ذلك الذي هذا حول. |
Aquelas víboras estão a tramar alguma e tu vais contar-me do que se trata. | Open Subtitles | تلك الأفاعي هل هي على وشك فعل شيء انت على وشك ان تخبرني عن ماذا كل هذا ؟ |
É disso que se trata. | Open Subtitles | هذا ما عليه الأمر. |
- É disso que se trata? Do Jake? | Open Subtitles | اهذا هو كل مافي الأمر ، "جايك"؟ |
Então, é disso que se trata? | Open Subtitles | لذا عن هذا يكون كل الأمر حقاً ؟ |
Digam-me do que se trata - e eu informo-o de manhã. | Open Subtitles | أخبروني ما سبب هذا وسوف أعلمه صباحاً بالأمر. |
Pronto, Marco, já sabes do que se trata. | Open Subtitles | حسناً ماركو، أنت تعرف كل ما في الأمر الآن. |
- Agora não. Só para o caso de eu ter de ir para casa sozinho, queres dizer-me de que se trata isto? | Open Subtitles | في حالة تحتم عليّ الذهاب للمنزل لوحدي، أتودين إخباري ماسبب هذا؟ |
Em última análise, é disso que se trata." | TED | في نهاية المطاف هذا هو كل ما يدور حوله الأمر |
Tens de crescer, meu, porque isto aqui, é disto que se trata, meu amigo. | Open Subtitles | ، أنت تحتاج إلى أن تنضج يا رجل لأن هذا هنا، هو كل ما يعنيه الأمر يا صاح |
Exílio político. É disso que se trata. | Open Subtitles | المنفى السياسي هذا ما هو عليه الأمر |
Tem que me dar uma ideia do que se trata. | Open Subtitles | لابد أن تعطيني فكرة عن سبب كل هذا |