"que seja a última" - Traduction Portugais en Arabe

    • لو كان هذا آخر
        
    • كان هذا أخر
        
    • كان ذلك آخر
        
    • لو هذا آخر
        
    • لو كان آخر
        
    • هو آخر
        
    • وإن كان آخر
        
    Eu encontrá-la-ei nem que seja a última coisa que eu faça. Open Subtitles سأعثر عليها حتى لو كان هذا آخر عمل في حياتي
    Eu vou lutar contigo nem que seja a última coisa que faça! Open Subtitles لسوف أقاتلك حتي لو كان هذا آخر شيء سأفعله
    Eu vou encontrá-los, nem que seja a última coisa que eu faça. Open Subtitles سوف أذهب للعثور عليهم. اذا كان هذا أخر شيئ افعله
    O reinado da Kat vai terminar, nem que seja a última coisa que faça. Open Subtitles سأنهي عهد كات و لو كان هذا أخر شيء سأفعله في حياتي
    Vou-me vingar desta, nem que seja a última coisa que faça! Open Subtitles سأنال منك لهذا، وونكا ولو كان ذلك آخر شيء أفعله
    Vai ajudar-nos a acabar com isto, nem que seja a última coisa que faz. Open Subtitles إذن هل ستساعدنا إلى النهاية، لو هذا آخر شيء ستفعله.
    Irei prová-lo nem que seja a última coisa que faça. Open Subtitles سوف أثبته و لو كان آخر شئ أفعله في حياتي
    Eu encontro aquele idiota. E vou trazê-lo de volta, nem que seja a última coisa que eu faça. Morto ou vivo. Open Subtitles وسوف نعيده هنا إذا كان هذا هو آخر شيء أقوم به، حيا أو ميتا.
    Vou a Lincoln, nem que seja a última coisa que faço. Open Subtitles سأذهب إلى ( لينكولن ) وإن كان آخر شيء أفعله
    Farei de vocês um exército. Ainda que seja a última coisa que faça. Open Subtitles سوف أصنع منكم جيشاً لعيناً حتى لو كان هذا آخر عمل لي في حياتي.
    Vou pôr-te a masturbares-te nem que seja a última coisa que faça. Open Subtitles سأجعلكِ تستمنين لو كان هذا آخر شيء أفعله
    Vou deitar as mãos à vossa fortuna, nem que seja a última coisa que faça. Open Subtitles سأحصل على ثروتك حتى لو كان هذا آخر عمل أقوم به.
    Nem que seja a última coisa que eu faça, mas vou buscar a nossa criança! Open Subtitles ولو كان هذا أخر شيء أفعله سوف أجلب أبننا معي
    Vou detê-los. Nem que seja a última coisa que faço. Open Subtitles سأوقفكم ، حتى لو كان هذا أخر شيء أعمله
    Mesmo que seja a última coisa que façamos. Open Subtitles حتى وإن كان هذا أخر ما سنفعله.
    Vou sair, torrãozinho, nem que seja a última coisa que faça! Open Subtitles سأخرج يا قطعة السكر، ولو .كان ذلك آخر شيء أفعله
    Vou apanhar aquele gajo... nem que seja a última coisa que faço na vida. Open Subtitles سوف امسك هؤلاء المغفلين .. ِ حتى لو كان ذلك آخر شيء اعمله
    E vou decifrá-lo, nem que seja a última coisa que eu faça. Open Subtitles إنّه لا يساوي شيئاً، و سأطيح به، حتى لو هذا آخر شيءٌ سأفعله بحياتي.
    Destruirei a vossa felicidade. Nem que seja a última coisa que faça. Open Subtitles سأدمّر سعادتكم حتّى لو كان آخر عملٍ أقوم به
    Vou apanhar o sacana, nem que seja a última coisa que faço. Open Subtitles سأنال من ذلك اللعين لو كان آخر يوم في حياتي
    Decifrarei esta coisa ainda que seja a última que faça. Começarei pelo princípio, certo? Open Subtitles أنا سوف الكراك هذا الشيء إذا كان هذا هو آخر شيء أقوم به.
    Hei de encontrar o chimpanzé, nem que seja a última coisa que faço! Open Subtitles وسوف تجد أن الشمبانزي، إذا كان هذا هو آخر شيء أقوم به!
    Eu vou-te apanhar Bart Simpson, nem que seja a última coisa que faça! Open Subtitles سأنتقم منك يا (بارت سمبسن) حتى وإن كان آخر شيء أفعله!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus