Esta demonstração do abismo que separa a nós, europeus, dos judeus, não está sendo mencionada para que o preconceito religioso, com suas arriscadas predisposições, ponha fim ao assunto... mas porque a percepção de duas naturezas tão diferentes... revela uma verdadeira disparidade de idéias. " | Open Subtitles | هذا الإظهار للفارق الذي يفصل بيننا و بين اليهود لم يقدم لترك التحامل الديني ينهي المسأله بتحيزه الخطير |
Ele começou a travar na linha branca que separa a pista da faixa de acesso às boxes. | Open Subtitles | لقد بدأ بالفرملة حتى كبح فوق الخط الأبيض الذي يفصل المسار عن مدخل الإصلاح |
Ao reagir com o mercúrio, é o catalisador em falta que separa a prata das suas impurezas. | Open Subtitles | مُتفاعل مع الزئبق المُحفز المفقود الذي يفصل الفضة .من شوائبها |
Perceber o que separa a vida da morte. | Open Subtitles | خرق النسيج الذي يفصل بين الحياة والموت |
Só existe uma variável que separa a Luna dos outros. | Open Subtitles | لا يوجد سوى متغير واحد الذي يفصل (لونا) عن الآخرين |