Bem, tem que ser feito, Sr. Jennings, mas os criados de fora precisam disto para o enterro. | Open Subtitles | يجب أن يتم تنفيذها خارج الطاقم نحتاج لهم للجنازة |
Mas quando perceber que o que fez, tinha que ser feito, e for embora você saberá que o livro foi fechado para sempre. | Open Subtitles | لكن عندما تكتشف أن ما فعلته كان لابد أن يتم ، وتبتعد عنه سوف تغلق هذه الصفحة إلى الأبد |
Certo, o corte tem que ser feito na vertical desde o ponto mais largo da "Unbezahlbar". | Open Subtitles | يجب أن يتم القطع عموديًا عبر أعرض نتوء من الحجارة النفيسة |
Sei que parece estranho, mas este componente do ritual terá que ser feito sozinho. | Open Subtitles | أعرف بأن هذا يبدو غريباً ولكن هذا الجزء من الطقس يجب أن يتم منعزلاً |
Está bem, se tem que ser feito, tem que ser feito. | Open Subtitles | حسناً، إن كان يجب أن يُنجز فيجب أن يُنجز |
Mas tudo tem que ser feito antes das eleições. | Open Subtitles | ولكن كل هذا يجب أن يتم قبل الانتخابات. |
Este trabalho tem que ser feito... antes que possamos reabrir as portas e trazer o pleno emprego ao vosso povo. | Open Subtitles | ...يجب أن يتم هذا العمل قبل أن نتمكن من إعادة فتح أبوابنا و ...اعادة التوظيف الكامل لكم |
Tem que ser feito de uma certa maneira. | Open Subtitles | يجب أن يتم تنفيذه بطريقة مؤكده |
Isto tem que ser feito agora. | Open Subtitles | من الأفضل أن يتم الأمر على خير |
Tem que ser feito e gostaria que fosses tu a fazê-lo. | Open Subtitles | لابد أن يتم هذا الأمر واريدك أن تقوم به |
JB: Penso que essa responsabilidade também tem a ver com todos nós, penso que tudo o que fazemos, tudo o que criamos, tem que ser feito numa discussão consensual com todos os que a têm evitado. de que não estamos a construir sistemas destinados a enganar e a surpreender as pessoas mas para fazer as coisas certas, e que eles estão realmente envolvidos em cada passo na educação deles, porque cada um destes sistemas é educativo. | TED | مرة أخرى، أظن أنها مسؤوليتنا جميعا، فكل شيء نفعله، وكل شيء نبنيه، ونصنعه، يحتاج أن يتم في مناقشة توافقية مع كل شخص يتجنبها؛ لأننا لا ننشئ أنظمة بغرض خداع ومفاجأة الناس لفعل الصواب، ولكن نحن بالفعل مشاركون في كل خطوة في تعليمهم، لأن كل نظام من هذه النظم يُعد تعليميًا. |
Arthur, algo tem que ser feito por essa criança. | Open Subtitles | (آرثر)؟ (آرثر)، يجب أن يتم عمل شيئاً ما لهذه الفتاة |
Também lamento mas isto tem que ser feito. | Open Subtitles | أنا أسف أيضاً ( فنتون ) لكن هذا يجب أن يتم الأن تقدم إلى الأسفل |
E... se tem que ser feito. | Open Subtitles | و إن كان يجب أن يتم فصلهم، |
Mas de qualquer forma, tem que ser feito. | Open Subtitles | ولكن بأي حال من الأحوال ... يجب أن يتم |
Tem que ser feito hoje! | Open Subtitles | يجب أن يتم اليوم |
Isto tem que ser feito. | Open Subtitles | هذا يجب أن يتم. |
Bem... isso tinha que ser feito. | Open Subtitles | حسنا... كان لابد أن يتم الأمر |
E isto é algo que tem que ser feito durante o dia. | Open Subtitles | وهذا الأمر يجب أن يُنجز في ضوء النهار |