"que seremos" - Traduction Portugais en Arabe

    • أننا سنكون
        
    • اننا سنكون
        
    • نصبح
        
    Não acredito que seremos os únicos de fora do casamento. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أننا سنكون الشعب الوحيد ليس في الزفاف.
    Bem, agora que ultrapassamos esta contrariedade, quero garantir-lhe que seremos bons vizinhos e com o tempo boas amigas. Open Subtitles الآن , بما أننا أنتهينا من كل هذا أريد أن أطمئنكِ أننا سنكون جيران جيدون وأتمنى بمرور الوقت أن نكون أصدقاء رائعين
    Por definição, ela é absoluta, e é por isso que seremos vitoriosos. Open Subtitles بحكم التعريف ، إنها غير مقيدة بالدستور هذا هو السبب في أننا سنكون المنتصرين
    Então há uma excelente chance de que seremos capazes de salvá-los. Open Subtitles إذن هناك فرصة ممتازة اننا سنكون قادرين على إنقاذهم
    Parece que seremos só nos os dois na enfermaria, hoje. Open Subtitles اخشى اننا سنكون وحدنا فقط في الجناح اليوم.
    Penso que, de facto, em vez de serem aniquiladas, as artes performativas estão à beira de um momento em que seremos mais importantes do que alguma vez fomos. TED وبالفعل، أعتقد أنه بدلا من أن تتهاوى، الفنون الحية هي على شفا الوقت الذي نصبح فيه أكثر أهمية من أي وقت مضى.
    Quero-lhe dizer que seremos eternamente gratos pela ajuda. Open Subtitles و أنا فقط أريد أن أقول أننا سنكون إلى الأبد ممتنين لما قمت به من أجلنا
    Penso que seremos amigos outra vez. Open Subtitles أعتقد أننا سنكون أصدقاء مجدداً
    Acreditamos que seremos os zeladores da nossa espécie depois da Terra ter sido purgada. Open Subtitles نؤمن أننا سنكون الرعاة لجنسنا... بمجرد أن تتطهّر الأرض ...
    Achas que seremos sempre médicos? Open Subtitles لا تعتقدين أننا سنكون أطبّاء للأبد؟
    - Fizeram sim. Achas que seremos amigos para sempre. Open Subtitles هاي، هل تعتقد أننا سنكون أصدقاء للأبد؟
    Se fizermos isto, se trabalharmos juntos, prometo que seremos mais fortes e melhores do que nunca. Open Subtitles ...لو فعلنا ذلك... إذا عملنا معا أعدكم أننا سنكون أقوى وأفضل من أي وقت مضى
    Parece que seremos uma equipa. Open Subtitles يبدوا أننا سنكون فريق
    Parece que seremos só nós os dois. Open Subtitles يبدو أننا سنكون الاثنان فقط
    Sei que seremos grandes amigas. Open Subtitles أعرف أننا سنكون أصدقاء مقربين
    Tenho certeza que seremos muito bons vizinhos. Open Subtitles انا متأكد اننا سنكون جيران طيبون
    Algo me diz que seremos óptimos amigos. Open Subtitles هناك إحساس لدي اننا سنكون أصدقاء جيدين
    Acho que seremos colegas de quarto durante algumas semanas. Open Subtitles اظن اننا سنكون رفاق غرقة لبضعة اسابيع
    Dá-me muita paz saber que seremos o instrumento causador da morte dele. Open Subtitles اننا سنكون الاداة التى ستقتل هذا الرجل
    Quando é que seremos normais? Open Subtitles عندما نصبح في 50 او 60 من العمر سينتهي الأمر؟ متى سنكون طبيعين إذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus