"que seu marido" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن زوجها
        
    • ان زوجك
        
    • أن زوجك
        
    • أن زوجكِ
        
    Acontece que seu marido acabou de morrer... e ela ainda não estava pronta para tirar seu anel. Open Subtitles اتضح أن زوجها توفي ولم تكن مستعدة لخلع خاتم زواجها بعد
    Julie, em "A liberdade é azul", descobre que seu marido não era o que ela pensava. Open Subtitles جوليا في فيلم "ازرق" اكتشفت أن زوجها ليس كما كانت تظنه
    Ela disse que seu marido estava bem de saúde e feliz. Open Subtitles لقد قالت ان زوجك كان بصحة جيدة وكان مرحا جدا يا سيدتى
    Achamos que seu marido pode ter sido alvo por causa de algo... sexual que fez com a garota de programa. Open Subtitles نظن ان زوجك قد استهدف بسبب شيء جنسي فعله مع تلك المومس
    Soube que seu marido contactou a polícia acerca do meu carro. Open Subtitles وأرى أن زوجك قد اتصل بالشرطة بشأن مركبتى
    Então você está dizendo, que seu marido tem motivos, para ter começado o fogo? Open Subtitles إذاً، أتقولين أن زوجكِ كان لديه دافعين لإشعال الحريق ؟
    Acho que seu marido se transformou bem antes. Open Subtitles أعتقد أن زوجها قد تحول مبكرا جدا
    Eu acho que seu marido lhe fez algo. Open Subtitles أعتقد أن زوجها قد فعل شيئاً بها
    Entao, para descobrir que seu marido e um criminoso Open Subtitles إذا إكتشافها أن زوجها مجرم
    Sabe de algum motivo para que seu marido forjasse a própria morte? Open Subtitles هل لديك أي سبب يجعلك تعتقدين ان زوجك زيف موته؟
    Quando descobriu que seu marido Open Subtitles .. متى كانت اول مرة عرفتى فيها ان زوجك
    Sra. Evans, acha que seu marido pode guiar melhor esta caravana? Open Subtitles (سيدة (ايفانز هل ترين ان زوجك يمكن ان يقود القافلة بشكل افضل
    Não faça isso. Eu entendo que seu marido era um homem respeitado aqui, Sra. Dening. Open Subtitles الآن ، أعتقد أن زوجك كان رجلا جدير بالاحترام وكل القرية احترمته
    Não acho que seu marido planejava fugir na noite em que foi morto. Open Subtitles لا، أنا لا أعتقد أن زوجك كان يخطط لتركك ليلة مقتله
    A boa notícia é que seu marido sobreviveu à cirurgia sem complicações, mas levou uma pancada forte na cabeça e não responde. Open Subtitles الخبر الجيد أن زوجك قد نجا العملية الجراحية من دون مضاعفات لكنه عانى من صدمة شديدة بالرأس و هو لا يستجيب
    Não sabia que seu marido tentou matar o Mike? Open Subtitles إذاً، أنتِ لا تعرفين أن زوجكِ حاول قتل (مايك) ؟
    Sr.ª Hill... acreditamos que seu marido atirou em si mesmo, depois de atirar numa mulher. Open Subtitles سيّدة (هيل)، نعتقد أن زوجكِ لربما أدار المسدس على نفسه بعد أن أطلق النار على المرأة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus