-O que significa que a sua amiga esteve na casa dele durante ou após o homicídio. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنّ صديقتك كانت في منزله إما أثناء أو بعد القتل |
É perto da fraternidade da Lila, o que significa que a Rebecca não foi para casa depois da discussão como disse no primeiro depoimento, ela foi até a fraternidade. | Open Subtitles | وهذا هو قرب سكن جامعي للطالبات ليلا، و وهو ما يعني ريبيكا لم العودة إلى ديارهم بعد الحرب مثل قالت في أول تصريح لها، |
O que significa que a próxima morte será à meia-noite. | Open Subtitles | مما يعني ان الجريمة التالية ستكون عند منتصف الليل |
"afogamento molhado", que significa que a vítima estava viva quando... foi submergida, e que sentiu os pulmões se enchendo d´água, uma forma extremamente dolorosa de morrer. | Open Subtitles | مما يعني ان الضحايا كانوا أحياء عندما غمروا بالماء استطاعوا ان يشعروا برئاتهم تمتلئ بالماء انها طريقة مؤلمة جدا للموت |
O que significa que a mamã do físico mais inteligente na universidade, não é a minha mamã, como pensava. | Open Subtitles | الأمر الذي يعني أن أم عباقرة الفيزياء في الجامعة ليست أمي كما اعتقدت |
O que significa que a tua mãe já não deseja ser tua mãe nem tua protectora. | Open Subtitles | هذا يعني بأنها لم تعد ترغب بأن تكون ولي أمرك |
O que significa que a vítima estava num desses lugares perto da hora da morte. | Open Subtitles | وهذا يعني ان الضحية كانت في واحد من تلك الأماكن في أو قرب وقت الوفاة |
O que significa que a posso enviar-vos por email. | Open Subtitles | ما يعني أنه بوسعي إرسالها إليكِ عن طريق البريد الإلكتروني |
Parece mesmo que o crime foi de oportunidade, o que significa que a Máquina está a funcionar como planeado. | Open Subtitles | يبدو وكأنّ هذه كانت جريمة غير مُخطط لها، ممّا يعني أنّ الآلة تعمل بشكل جيّد. |
Não há larvas de mosca varejeira, lindas ou não, que significa que a vítima morreu nas últimas 24h. | Open Subtitles | هودجينز: لا يوجد علامة على الذبابة اليرقات، جميلة أم لا، وهو ما يعني |
O que significa que a arma do crime teria atravessado a artéria subclávia. | Open Subtitles | وهو ما يعني سلاح الجريمة سيكون له كان لشريحة من خلال الشريان تحت الترقوة. |
O que significa que a carta de condução da vítima talvez esteja ai dentro. | Open Subtitles | وهو ما يعني رخصة القيادة الضحية قد تكون في مكان ما في الداخل |
Está a a equilibrar-se numa vara e numa bola, mesmo no centro de gravidade, ou ligeiramente acima do centro de gravidade, o que significa que a metade inferior do objecto é apenas um pouco mais pesada. | TED | انها متوازنة على رمح وكرة ، تماماً في مركز الجاذبىة، أو أعلى مركز الجاذبية قليلا، وهو ما يعني أن النصف الأسفل للجسم أكثر وزنا بقليل. |
Sem verdadeiras épocas, cada flor ou fruto das árvores numa altura diferente do ano, o que significa que a comida está disponível em tempos muito espaçados. | Open Subtitles | بدون فصولِ حقيقيةِ كل اشجار الفاكهة أو الزهور في أوقات مختلفة من السنة مما يعني ان يكون الغذاء على نطاق واسع جدا |
O que significa que a melhor forma de actuar poderá ser aceitar as exigências do Dubaku e retirar as nossas forças. | Open Subtitles | مما يعني ان افضل اختيار هو ان نمتثل لمتطلبات دوباكو وأن نسحب قواتنا |
O que significa que a porta foi rebentada... quase duas horas depois de o Duval Price ser morto. | Open Subtitles | و الذي يعني أن الباب كان مكسوراً لحوالي ساعتين من بعد (مقتل (دوفال برايس |
Palavras estão a sair-te da boca, o que significa que a verdade não está. | Open Subtitles | و هذا يعني بأنها ليست القصة الحقيقية حسنا ً، أنت تريد القصة الحقيقية؟ |
O que significa que a festa do ano está oficialmente marcada. | Open Subtitles | وهذا يعني ان حفلة السنة قد بدأت رسميا |
O que significa que a dada altura nessa noite, ele esteve no quarteirão do Capitão, certo? | Open Subtitles | ( في عربـة ( ويلي .. ما يعني أنه في وقت ما في تلك الليلة كان في ساحـة النقيب , صحيح ؟ |
Oiça, quem quer que sejam estes tipos, piratearam tudo, o que significa que a quem ligar vai acabar morto. | Open Subtitles | اسمعي، أياً كان هؤلاء الأشخاص، فقد اخترقوا كلّ شيء، ممّا يعني أنّ أيّ أحدٍ تتصلين به سينتهي به المطاف ميتاً. |