"que significa que a" - Traduction Portugais en Arabe

    • وهو ما يعني
        
    • مما يعني ان
        
    • الذي يعني أن
        
    • هذا يعني بأنها
        
    • وهذا يعني ان
        
    • ما يعني أنه
        
    • ممّا يعني أنّ
        
    -O que significa que a sua amiga esteve na casa dele durante ou após o homicídio. Open Subtitles وهو ما يعني أنّ صديقتك كانت في منزله إما أثناء أو بعد القتل
    É perto da fraternidade da Lila, o que significa que a Rebecca não foi para casa depois da discussão como disse no primeiro depoimento, ela foi até a fraternidade. Open Subtitles وهذا هو قرب سكن جامعي للطالبات ليلا، و وهو ما يعني ريبيكا لم العودة إلى ديارهم بعد الحرب مثل قالت في أول تصريح لها،
    O que significa que a próxima morte será à meia-noite. Open Subtitles مما يعني ان الجريمة التالية ستكون عند منتصف الليل
    "afogamento molhado", que significa que a vítima estava viva quando... foi submergida, e que sentiu os pulmões se enchendo d´água, uma forma extremamente dolorosa de morrer. Open Subtitles مما يعني ان الضحايا كانوا أحياء عندما غمروا بالماء استطاعوا ان يشعروا برئاتهم تمتلئ بالماء انها طريقة مؤلمة جدا للموت
    O que significa que a mamã do físico mais inteligente na universidade, não é a minha mamã, como pensava. Open Subtitles الأمر الذي يعني أن أم عباقرة الفيزياء في الجامعة ليست أمي كما اعتقدت
    O que significa que a tua mãe já não deseja ser tua mãe nem tua protectora. Open Subtitles هذا يعني بأنها لم تعد ترغب بأن تكون ولي أمرك
    O que significa que a vítima estava num desses lugares perto da hora da morte. Open Subtitles وهذا يعني ان الضحية كانت في واحد من تلك الأماكن في أو قرب وقت الوفاة
    O que significa que a posso enviar-vos por email. Open Subtitles ما يعني أنه بوسعي إرسالها إليكِ عن طريق البريد الإلكتروني
    Parece mesmo que o crime foi de oportunidade, o que significa que a Máquina está a funcionar como planeado. Open Subtitles يبدو وكأنّ هذه كانت جريمة غير مُخطط لها، ممّا يعني أنّ الآلة تعمل بشكل جيّد.
    Não há larvas de mosca varejeira, lindas ou não, que significa que a vítima morreu nas últimas 24h. Open Subtitles هودجينز: لا يوجد علامة على الذبابة اليرقات، جميلة أم لا، وهو ما يعني
    O que significa que a arma do crime teria atravessado a artéria subclávia. Open Subtitles وهو ما يعني سلاح الجريمة سيكون له كان لشريحة من خلال الشريان تحت الترقوة.
    O que significa que a carta de condução da vítima talvez esteja ai dentro. Open Subtitles وهو ما يعني رخصة القيادة الضحية قد تكون في مكان ما في الداخل
    Está a a equilibrar-se numa vara e numa bola, mesmo no centro de gravidade, ou ligeiramente acima do centro de gravidade, o que significa que a metade inferior do objecto é apenas um pouco mais pesada. TED انها متوازنة على رمح وكرة ، تماماً في مركز الجاذبىة، أو أعلى مركز الجاذبية قليلا، وهو ما يعني أن النصف الأسفل للجسم أكثر وزنا بقليل.
    Sem verdadeiras épocas, cada flor ou fruto das árvores numa altura diferente do ano, o que significa que a comida está disponível em tempos muito espaçados. Open Subtitles بدون فصولِ حقيقيةِ كل اشجار الفاكهة أو الزهور في أوقات مختلفة من السنة مما يعني ان يكون الغذاء على نطاق واسع جدا
    O que significa que a melhor forma de actuar poderá ser aceitar as exigências do Dubaku e retirar as nossas forças. Open Subtitles مما يعني ان افضل اختيار هو ان نمتثل لمتطلبات دوباكو وأن نسحب قواتنا
    O que significa que a porta foi rebentada... quase duas horas depois de o Duval Price ser morto. Open Subtitles و الذي يعني أن الباب كان مكسوراً لحوالي ساعتين من بعد (مقتل (دوفال برايس
    Palavras estão a sair-te da boca, o que significa que a verdade não está. Open Subtitles و هذا يعني بأنها ليست القصة الحقيقية حسنا ً، أنت تريد القصة الحقيقية؟
    O que significa que a festa do ano está oficialmente marcada. Open Subtitles وهذا يعني ان حفلة السنة قد بدأت رسميا
    O que significa que a dada altura nessa noite, ele esteve no quarteirão do Capitão, certo? Open Subtitles ( في عربـة ( ويلي .. ما يعني أنه في وقت ما في تلك الليلة كان في ساحـة النقيب , صحيح ؟
    Oiça, quem quer que sejam estes tipos, piratearam tudo, o que significa que a quem ligar vai acabar morto. Open Subtitles اسمعي، أياً كان هؤلاء الأشخاص، فقد اخترقوا كلّ شيء، ممّا يعني أنّ أيّ أحدٍ تتصلين به سينتهي به المطاف ميتاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus