E é óbvio que sou uma mulher e tenho necessidades como qualquer mulher. | Open Subtitles | ومن الواضح أنني امرأة ولدي احتياجات مثل كل امرأة اخرى |
Tens medo que ela se chateie quando souber que sou uma mulher. | Open Subtitles | وأنت تخشى أنها ستكتشف أنني امرأة وسيثار هلعها؟ |
Não queria que ele pensasse que sou uma mulher fácil. | Open Subtitles | فلم أرد أن يعتقد أنني امرأة سهلة المنال |
Recentemente, tenho declarado para quem quiser ouvir que sou uma mulher perigosa. | TED | مؤخراً، أصبحت أصرح لكل من يسمعني أني امرأة خطيرة. |
Trabalho aqui há 50 anos, fazendo de conta que sou uma mulher. | Open Subtitles | أنا أعمل هنا منذ 50 سنة أتظاهر أني امرأة |
Creio que sou uma mulher que precisa de protecção. | Open Subtitles | وأفترض أنني امرأة تحتاج لحماية. |
Prof. Warnekros, a verdade é que... acredito que sou uma mulher... por dentro. | Open Subtitles | في الحقيقة يا بروفيسور (وارنكروس)، أعتقد أنني امرأة.. ًداخليا.. |
E esperar por Deus que consiga convencer o juiz que sou uma mulher diferente. | Open Subtitles | آمل من الربّ أن أستطيع إقناع القاضي أني امرأة متغيرة |
Depois terapia, depois, se Deus quiser, poderei convencer o juiz que sou uma mulher mudada. | Open Subtitles | آمل من الربّ أن أستطيع إقناع القاضي أني امرأة متغيرة |
Tudo o que posso fazer é cumprir a ordem do tribunal E esperar por Deus que consiga convencer o juiz que sou uma mulher diferente. | Open Subtitles | كلّ ما بوسعي فعله هو ...الامتثال لأمر القاضي آملة أن أستطيع إقناع... القاضي أني امرأة متغيّرة |