"que sustentam" - Traduction Portugais en Arabe

    • التي تدعم
        
    Segundo, o crescimento tem de ocorrer de uma forma que não danifique a terra que nos fornece bens e serviços que sustentam a população humana, TED وثانياً على هذا النمو أن يحصل بطريقة لا تضر الأرض التي تؤمن لنا البضائع والخدمات التي تدعم السكان من البشر.
    São as pequenas coisas que sustentam as grandes. Open Subtitles الأشياء الصغيرة التي تدعم الأشياء الكبيرة
    -Excelência, apresentamos casos que sustentam nossa posição a lei afirma claramente que temos direito de ver esses documentos. Open Subtitles ، سيدي الرئيس ، عرض الحالات التي تدعم موقفنا القانون ينص بوضوح على أن يكون الحق في الاطلاع على هذه الوثائق.
    A laringe é um complexo sistema de músculos e cartilagens que sustentam e fazem mover as cordas vocais ou, como são designadas mais rigorosamente, as pregas vocais. TED الحنجرة هي نظام معقد من العضلات والغضاريف التي تدعم وتحرك الحبال الصوتية، أو كما هي معروفة على وجه الدقة، باسم الطيات الصوتية.
    O que torna o Mar de Ross importante é o vasto mar de blocos de gelo que, na primavera e no verão, fornecem uma abundância de fitoplâncton e krill que sustentam o que, até há pouco tempo, era um ecossistema costeiro praticamente intacto. TED ولكن ما يجعل بحر الروس هاماً هو البحر الواسع من الجليد المتكسر الذي يؤمن في الربيع والصيف ثروة من العوالق النباتية والأسماك الصدفية التي تدعم ما كان وحتى فترة قصيرة نظاماً اقتصادياً سليماً بشكل أساسي للشواطئ القريبة
    Vejam, estarmos preparados para enfrentar peritos é também estarmos dispostos a escavar por detrás dos seus gráficos, das suas equações, das suas previsões das suas profecias, e estarmos armados com as perguntas para isso, perguntas como: Quais são os pressupostos que sustentam isto? TED كما ترون، أن نكون على استعداد لموجهة الخبراء يتطلب أيضا أن نكون راغبين في أن نبحث وراء رسومهم البيانية، معادلاتهم، توقعاتهم، نبوئاتهم، و أن نكون مسلحين بالأسلحة اللازمة لذلك -- أسئلة مثل: ما هي الافتراضات التي تدعم ذلك؟
    Agora é dolorosamente óbvio que os pressupostos fundamentais que sustentam a teoria económica neoliberal são objetivamente falsos, e, por isso, quero apresentar-vos alguns desses pressupostos erróneos e depois descrever qual a proveniência da prosperidade sugerida pela ciência. TED حسنًا، يبدو أنه قد أصبح جليًّا بشدة أن الفرَضيات الأساسية التي تدعم النظرية الاقتصادية الليبرالية الحديثة خاطئة موضوعيًا. ولذلك، أريد اليوم أن أُريكُم أولاً بعضًا من تلك الفرضيات الخاطئة، ثُم أوضح لكم ما يقترحه العُلماء لتحقيق الازدهار الحقيقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus