"que tal uma" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما رأيك في
        
    • ماذا عن بعض
        
    • ما رأيك ببعض
        
    • ما رأيك أن
        
    • ما رأيك بكوب
        
    • ما رأيك بتوصيلة
        
    • ما رأيك بشراب
        
    • ما رأيك بكأس
        
    • ما رأيكم أن
        
    • ما رايك فى
        
    • وماذا عن شراب
        
    • ماذا عن أغنية
        
    • ماذا عن أن
        
    • ماذا عن القليل
        
    • ماذا عن جولة
        
    Que tal uma óptima e saborosa caneca de Macholate quente? Open Subtitles ما رأيك في كوب ساخن من الموكليت الرائع ؟
    E Que tal uma dentada de lobisomem, cabra psicótica? Open Subtitles ما رأيك في عضّة مذؤوبة أيّتها الفاجرة المختلّة؟
    Que tal uma música para começar a festa? Open Subtitles ماذا عن بعض الموسيقى الجميلة لنبدأ بها الحفل ؟
    Acho que já falei demais. Que tal uma limonada? Open Subtitles أعتقد أنني قلت الكثير ما رأيك ببعض من عصير الليمون؟
    Que tal uma fotografia sua com o bolo? Open Subtitles ما رأيك أن ألتقط لك صورة مع الكعكة من أجل صفحة المجتمع؟
    Que tal uma orgia de adolescentes... onde você e os seus amigos estão sempre a tentar arranjar alguma? Open Subtitles ما رأيك في فيلم عن مطاردة الفتيات المراهقات؟ حيث تحاول التقرب إلى الفتيات أنت وأصدقاؤك
    Sargento, Que tal uma bela chávena de café? Open Subtitles أيها العريف، ما رأيك في كوب ساخن من القهوة؟
    Ouve, e Que tal uma boa chávena de chá? Open Subtitles ما رأيك في كوب جميل من الشاي ؟
    Que tal uma fotografia tua com o rapaz que magoaste? Open Subtitles ما رأيك في صورة جميلة لك مع الصبي الذي أصبته؟
    Que tal uma massagem aos pés com essas tuas grandes e maravilhosas mãos? Open Subtitles ما رأيك في تدليك للقدمين بيديك الجميلتين والكبيرتين هاتين؟
    Bom, agora que estamos acertados, Que tal uma xícara de cha e um pedaço de torta? Open Subtitles أنتى الآن حصلتى على هذا الأمر 000 ماذا عن بعض الشاى و قطعة من كيك الفواكه ؟
    Que tal uma club soda feita para parecer vodka e soda? Open Subtitles ماذا عن بعض مشروبات النادي مضاف إليها فوديكا وصودا
    Obrigado, querida. Que tal uma bebida? Open Subtitles شكراً لكى , ماذا عن بعض الشراب ؟
    E Que tal uma música para o caminho? Open Subtitles نعم. أتمدد فقط ما رأيك ببعض الموسيقى للطريق؟
    Parece com fome, Papai. Que tal uma entrada? Open Subtitles وأنت تبدو جائعاً يا أبي ما رأيك ببعض الطعام؟
    Que tal uma cavala espanhola para animar? Open Subtitles ما رأيك ببعض السمك الأسباني كتحية؟
    Aproveitando que está a escrever, Que tal uma carta para os seus? Open Subtitles طالما أنّك تقوم بالكتابة ما رأيك أن تقوم بكتابة رسالة منك بإخلاص ؟
    Que tal uma chavena de café, pai? Open Subtitles ما رأيك بكوب من القهوة يا والدى ؟
    Que tal uma boleia? Open Subtitles ما رأيك بتوصيلة ؟
    - Que tal uma bebida de verdade? Open Subtitles ما رأيك بشراب حقيقي؟
    Que tal uma chávena de chá enquanto espera pelo seu namorado? Open Subtitles ما رأيك بكأس من الشاي وأنت تنتظرين حبيبك؟
    "Que tal uma palmas para o DJ? Gesto para o D..." Open Subtitles "ما رأيكم أن نصفّق لخالط الأغاني؟" " "شكر خاص له..
    Que tal uma ópera no sábado? Open Subtitles ما رايك فى الذهاب للأوبرا يوم السبت؟
    Que tal uma Labatt e um Canadian Club? Open Subtitles وماذا عن شراب "لابات" والنادي الكندي
    Ei, Que tal uma canção sobre escavação? Open Subtitles سنفعل ذلك بوقار ماذا عن أغنية حفر بسيطة ؟
    Que tal uma terceira opção? Open Subtitles ماذا عن أن نمضي بالأختيار الثالث؟
    - Já que somos oficiais da lei de igual para igual agora, Que tal uma troca de favores? Open Subtitles وبما أننا جهات تنفيذ القانون متساوية ماذا عن القليل من المقايضة؟
    Que tal uma grande salva de palmas para o Incrível Brian? Open Subtitles ماذا عن جولة من التصفيق لـ براين المذهل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus