O que te fizeram, minha gloriosa ave de rapina? | Open Subtitles | ماذا فعلوا بك أيها الطائر الكاسر العظيم؟ |
- Meu Deus, amor! O que é que te fizeram? | Open Subtitles | أوه، ياإلهي، عزيزي ماذا فعلوا بك ؟ |
Deus, olha só para o que te fizeram. | Open Subtitles | يا اللهي, أنظر ما الذي فعلوه بك |
O que é que te fizeram? | Open Subtitles | يا ليسوع المسيح, ماذا فعلوا بكِ ؟ |
Pobre diabo, que te fizeram no Triângulo das Bermudas? | Open Subtitles | أيها المسكين سيء الحظ، ماذا فعلوا لك في مثلث برمودا؟ |
Aqueles marginais tiveram o que mereceram pelo que te fizeram. | Open Subtitles | رجال العصابة لقوا ما استحقوه جزاء ما فعلوه بك |
Querido, o que te fizeram? | Open Subtitles | صغيرتي , ما الذي فعلوه بكِ ؟ |
Aw, Jesus, olha para o que te fizeram. | Open Subtitles | يا إلهي انظر ماذا فعلوا بك |
Deixa-me ver o que te fizeram. | Open Subtitles | دعني أرى ماذا فعلوا بك |
Meu deus, o que te fizeram? | Open Subtitles | يا إلهي ماذا فعلوا بك |
O que te fizeram? | Open Subtitles | ماذا فعلوا بك ؟ |
Olha só o que te fizeram. | Open Subtitles | انظر ما الذي فعلوه بك |
O que te fizeram? | Open Subtitles | ما الذي فعلوه بك |
O que te fizeram eles? | Open Subtitles | ما الذي فعلوه بك لتقتلهم؟ |
- que te fizeram eles? | Open Subtitles | ـ ماذا فعلوا بكِ ؟ |
Porque o mundo nunca saberá o que te fizeram. | Open Subtitles | لأن العالم لن يعرف أبدا ماذا فعلوا لك |
O que te fizeram foi errado. | Open Subtitles | ما فعلوه بك كان خطأ .. |
que te fizeram, minha filha? | Open Subtitles | ما الذي فعلوه لك يا طفلتي؟ |
Lembras-te do que te fizeram quando tentámos ajudar? | Open Subtitles | أتتذكّرين ما فعلوه بكِ عندما حاولتِ أن تساعديهم سابقاً؟ |
Ethan, o que foi que te fizeram? | Open Subtitles | مالذي فعلوه بك يا (إيثان)؟ |
- O que te fizeram eles? | Open Subtitles | ماذا فعلوا لكم ؟ - (جاك) - |