"que te preocupes" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن تقلق
        
    • أن تقلقي
        
    • ان تقلقي
        
    • ان تقلق
        
    • أَنْ تَقْلقَ
        
    • أن تهتم
        
    Tenho uma coisa para te dizer e não quero que te preocupes, porque vai correr tudo bem. Open Subtitles لذا لدي شيء أريد أن أخبرك إياه ولا أريدك أن تقلق لأن الأمور ستكون بخير
    Não quero que te preocupes. Vou ficar de olho no caso, está bem? Open Subtitles لاأريدك أن تقلق سأتابع كل شىء بنفسى حسناً ؟
    Não te conto tudo porque não quero que te preocupes. Open Subtitles وأنا لا أخبرك بكلّ شيء لأنّي لا أريدك أن تقلق
    Não quero que te preocupes com isso, está bem? Open Subtitles لا أريدك أن تقلقي على هذا الآن , حسناً ؟
    Falei com o responsável quando vinha a caminho, e não quero que te preocupes com as contas. Open Subtitles لقد تحدثت لمدير الحالة في طريقي لا أريدك أن تقلقي على الفواتير حسناً ؟
    Não quero que te preocupes com as contas, mas elas estão a acumular-se. Open Subtitles تعلمي .. انني لم اريدك ان تقلقي بخصوص الفواتير لكنهم يتكومو
    Só não quero que te preocupes. Aprendi a minha lição. Open Subtitles أنا أعلم، أنا فقط لا أُريدُكَ أن تقلق لقد تعلمتُ درسي
    Só quero que te preocupes com o ritmo, percebido? Open Subtitles ،لا أريدك أن تقلق حول الضربات الآن .سرعة الايقاع فحسب،اتفقنا؟
    Pai, desculpa por estar distante, mas não quero que te preocupes comigo. Open Subtitles أبي، أعتذر عن غيابي، لكنّي لا أريدك أن تقلق عليّ.
    Mas não quero que te preocupes. Vamos reavê-la. Open Subtitles لكنى لا أريدك أن تقلق سوف نستعيدها
    Não quero que te preocupes tanto com os meus sentimentos. Open Subtitles لا أريدك أن تقلق حول جرح مشاعري أبداً
    Pai, não quero que te preocupes, Open Subtitles حسناً يا أبى، لأ أريدك أن تقلق
    Escuta, não quero que te preocupes com nada. Open Subtitles إستمع ,لا أريد أن تقلق بخصوص أي شيء
    Primeiro que tudo, não quero que te preocupes com isso. Open Subtitles أولاً لا أريدك أن تقلقي من ذلك حسناً ؟
    Não quero que te preocupes sem razão nenhuma. Open Subtitles لا أريدكِ أن تقلقي إن لا يتوجب عليكِ ذلك
    Annie, não quero que te preocupes com isso. Open Subtitles مما توقعت اسمعي, آني, لا أريدكِ أن تقلقي بهذا الشأن
    Pam, não quero que te preocupes com a Grace na viagem. Open Subtitles بام . لا أريدك أن تقلقي ولو قليلاً علي جريس في هذه الرحلة
    Não quero que te preocupes com isso, está bem? Open Subtitles لكن لا أريدك أن تقلقي من هذه الأشياء، اتفقنا؟
    Não quero que te preocupes. Open Subtitles لا اريدك ان تقلقي بشأن ذلك ابدا
    Mas é bom que te preocupes com a tua. Open Subtitles و لكن من الافضل ان تقلق على جماعتك.
    Não quero que te preocupes com isso. Open Subtitles أنا لا أُريدُك أَنْ تَقْلقَ حوله
    Só quero que te preocupes com isto. Open Subtitles والشئ الوحيد الذي أريدك أن تهتم به، هو هذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus