"que tem sido" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن هذا كان
        
    • أن الأمر كان
        
    • أن ذلك كان
        
    • ان هذا كان
        
    • التى كانت
        
    Dana, sei que tem sido difícil para você. Open Subtitles اسمعي , يا دانا أنا اعلم أن هذا كان صعبا عليك
    Desculpa, achas que tem sido fácil para mim.... lavar-me durante todo o verão com um molde de pénis posto? Open Subtitles أعذريني، أتعتقدي أن هذا كان سهل بالنسبة لي لغسل نفسي طوال الصيف مع قضيب يحكني؟
    Sei que tem sido difícil por vários motivos. Open Subtitles أعلم أن هذا كان وقتاً صعباً للعديد من الأسباب
    Eu gostaria de dizer que tem sido divertido, mas honestamente tem sido um inferno. Open Subtitles أود أن أقول أن الأمر كان ممتعاً لكن بصراحة كان جحيماً
    Sinto que tem sido demasiado para ti. Open Subtitles أشعر وكأنه.. أشعر أن الأمر كان حملاً كبيراً عليك
    Sei que tem sido difícil. Tens feito um trabalho espectacular. Open Subtitles أعرف أن ذلك كان صعب , قمتي بعمل مدهش
    Se bem que tem sido difícil. Open Subtitles بالرغم من أن ذلك كان مزعجاً جداً
    Eu sei que tem sido difícil, mas é-te permitido divertires-te! Open Subtitles أنا أعلم ان هذا كان صعب لكن يجب أن تمرحي
    Penso que essa crise, que tem sido o foco de tanta atenção, incluindo a minha, é um epifenómeno. TED تلك الأزمة، التى كانت ومازالت محل إهتمام كبير ، بما فيهم أنا، أنا أعتقد إنه النجاح.
    Sei que tem sido tudo horrivelmente avassalador para ti. Open Subtitles أعرف أن هذا كان مذهلا بالنسبة لك
    Eu sei que tem sido difícil, mas a Angie vai trazer-te a visitar-me na próxima semana. Open Subtitles اسمع يا (ماتي) ، أعرف أن هذا كان صعبا لكن (أنجي) ستحضرك لتراني الأسبوع القادم ، حسنا ؟
    Sei que tem sido uma época muito difícil, Jared. Open Subtitles انظر, أعلم أن هذا كان (وقتاً.. صعباً جداً, (جيراد
    Eu sei que tem sido difícil, e sei que te causei sofrimento, mas estou preocupado contigo, Claire. Open Subtitles أعلم أن هذا كان قاسياً عليكِ ، و أعلم أنني سببت لكِ الألم.. ولكنني قلق حيالكِ يا (كلير) ، هؤلاء ليسوا برجال صالحون .
    Minhas caras, não julguem que tem sido fácil, mas compreendo agora que somos todas iguais. Open Subtitles عزيزاتي، لا اعتقد أن الأمر كان سهلاً ولكني أفهم الآن أننا جميعا على نفس الشاكلة
    Minhas caras, não julguem que tem sido fácil, mas compreendo agora que não somos, nem nunca seremos iguais. Open Subtitles عزيزاتي، لا اعتقد أن الأمر كان سهلاً ولكني أفهم الآن أننا جميعا لم ولن نكون على نفس الشاكلة
    Sei que tem sido difícil para todos. Open Subtitles أعلم أن ذلك كان صعبًا للجميع.
    Olha, sei que tem sido difícil para ti, ver a Jesse com velocidade. Open Subtitles أعلم أن ذلك كان صعبا عليك رؤية (جيسي) سريعة
    Sei que tem sido difícil para todos nós. Open Subtitles أنا هنا أعرف ان هذا كان صعب عليك كان صعب علينا جميعاً
    Que Yakone tem controlado o sub mundo... através do uso de uma técnica que tem sido ilegal há décadas. Open Subtitles وسوف يخبرونكم كيف كان ياكونى يضع قبضته على الأرض باستخدام قدرته التى كانت لعقود غير قانونية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus