"que temos nós" - Traduction Portugais en Arabe

    • ماذا لدينا
        
    • ماذا تملك
        
    Não me parece que tenhas comido tu tudo isto. O Que temos nós aqui? Open Subtitles لا أعتقد أنك أكلت كل هذا لوحدك ماذا لدينا هنا؟
    Que temos nós por detrás da porta número três? Open Subtitles أنتباه! ماذا لدينا خلف الباب ثلاثة يا سيدنى؟
    Bem, bem, Que temos nós aqui, meu bravo bando de lutadores que têm bons músculos e não são maricas.. Open Subtitles حسناً, حسناً, ماذا لدينا هنا ياجماعتي مقاتلي الحرية، يا أقوياء البأس, أيها الشواذ.
    O Que temos nós aqui? Open Subtitles ماذا لدينا هنا ؟ جيني همفري قبض عليها بملابسها الداخليه
    Que temos nós? Open Subtitles ماذا تملك ؟
    Sim, acho que é verdade, sim. Que temos nós aqui? Open Subtitles نعم، أفترض أن هذا صحيح ماذا لدينا هنا؟
    O Que temos nós aqui? Open Subtitles حَسناً، جيّد، حَسناً، ماذا لدينا هُنا ؟
    Olha, olha, olha, Banzai, Que temos nós aqui? Open Subtitles حسناً يا بانزاي ماذا لدينا هنا؟
    Ora bem o Que temos nós aqui? Open Subtitles حسنا حسنا حسنا ماذا لدينا هنا ؟
    Vamos lá ver o Que temos nós aqui. Open Subtitles دعنا نرى ماذا لدينا هنا لثواني.
    O Que temos nós aqui? Open Subtitles ماذا لدينا هنا؟
    Que temos nós aqui? Open Subtitles ماذا لدينا هنا؟
    Agora, o Que temos nós aqui? Open Subtitles الآن, ماذا لدينا هنا؟
    Que temos nós aqui? Open Subtitles حسنٌ ، ماذا لدينا هنا ؟
    Que temos nós aqui? Open Subtitles ماذا لدينا هنا؟
    Bem, Que temos nós aí? Open Subtitles إذاً؟ ماذا لدينا هنا؟
    Mas o Que temos nós aqui? Open Subtitles حسناً .. ماذا لدينا هنا؟
    Que temos nós aqui? Open Subtitles ماذا لدينا هنا؟
    Que temos nós? Open Subtitles ماذا لدينا معلومات.
    Que temos nós aqui? Open Subtitles ماذا لدينا هنا؟
    Que temos nós? Que temos nós? Open Subtitles ماذا تملك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus