Tudo o que tenho que fazer é conseguir uma entrevista exclusiva contigo. | Open Subtitles | كل ما عليّ فعله أن أحصل على مقابلة حصرية منك حقاً ؟ |
Ele diz que tenho que levar a corrida mais a sério. | Open Subtitles | إنه يقول أن عليّ أن آخذ عدوي على محمل الجدّية. |
Dizes-lhes que tenho que ficar só por um bocado? | Open Subtitles | أنظر،يا أَبّي، أيمكنك أن توضح لهم أنه يجب أن أكون بمفردي لبعض الوقت؟ |
Bem, parece que tenho que arranjar um sítio para viver. | Open Subtitles | حسناً، أظن أنه عليّ العثور على مكان آخر للعيش |
É que... Tenho que lá estar no Domingo de manhã. | Open Subtitles | الأمر هو أنني يجب أن أكون هناك صباح الأحد |
Bem, meninas... Acho que tenho que voltar ao escritório. | Open Subtitles | حسنا يا آنساتي، أعتقد أن علي العودة للمكتب |
Não estou a dizer que não. Só que tenho que pensar. | Open Subtitles | أنا لا أرفض، بل أقول فقط أنّ عليّ التفكير بالأمر. |
Ofereceram-me dinheiro, muito dinheiro. E tudo o que tenho que fazer é levar-te até eles. | Open Subtitles | لقد عرضوا علي المال، المال الحقيقي وكلّ ما يجب أن أفعله هو أن أجلبك لهم |
Acabei de lembrar-me que tenho que ir ao centro de negócios, enviar alguns faxes | Open Subtitles | تذكرتُ للتو أن علىّ أن أل للأسفل ، إلى مركز رجال الأعمال لإرسال بعض الفاكسات |
Estou a ver. Bem, acho que tenho que procurar uma mulher assim. | Open Subtitles | فهمت، حسناً أعتقد أنه يجب عليّ البحث عن نسوة كهذه |
Tudo que tenho que fazer é esperar que um reles criminoso acabe contigo e tu voltas direito para o Inferno. | Open Subtitles | كل ما علىّ فعله هو إنتظار وغد ما للقضاء عليك ، وستذهب بعد ذلك إلى الجحيم مُباشرة |
Então, tudo que tenho que fazer é doar $1,000 e este jacaré recebe o meu nome? | Open Subtitles | .. إذاً، كلّ ما عليّ فعله هو التبرع بـ1000 جنيه ويتم تسمية هذا التمساح بإسمي؟ .. |
Tudo o que tenho que fazer é achar uma caminho para a mente deste miúdo. | Open Subtitles | إذن كل ما عليّ هو إيجاد طريقي داخل عالم هذا الفتى |
Estive a pensar que tenho que sair do emprego pelo menos por algum tempo. | Open Subtitles | لذا كنت أفكّر أن عليّ ترك وظيفتي. لفترة وجيزة بأي حال. |
Então, quer dizer que tenho que escolher as minhas batalhas ou posso perdê-las todas ao mesmo tempo. | Open Subtitles | هذا يعني أن عليّ اختيار معاركي، أو قد أخسر جميعها |
Meritíssimo, receio que tenha que prescindir da testemunha, e vou para aquelas coisas que disse que tenho que ir. | Open Subtitles | حسناً ، حضرتك أنا أنا أخشى أنه علي سحب هذا الشاهد وأنا سأذهب لهذه الأشياء التي قلت أنه يجب أن أذهب إليها |
Meritíssimo, receio que tenha que prescindir da testemunha, e vou para aquelas coisas que disse que tenho que ir. | Open Subtitles | حسناً ، حضرتك أنا أنا أخشى أنه علي سحب هذا الشاهد وأنا سأذهب لهذه الأشياء التي قلت أنه يجب أن أذهب إليها |
Acho que eu a modos que tenho que estar lá, no meu. | Open Subtitles | أظن أنه عليّ أن أكون هنا أثناء ولادة إبني. |
O que eu sei é que tenho que encontrar essa garota. | Open Subtitles | لا أعرف ، كل ما أعرفه أنني يجب أن أجد تلك الفتاة |
E o facto é, que tenho que limpar este radiador antes do almoço. | Open Subtitles | و الحقيقة أن علي اصلاح المشع قبل استراحة الغداء |
Lembraste que tenho que pagar por estas do próprio bolso, sim? | Open Subtitles | أنت تذكر أنّ عليّ دفع حساب ذلك من جيبي الخاص، صحيح؟ |
Contudo... todos estão igualmente qualificados e é isso que tenho que considerar. | Open Subtitles | عموماً، أنتم كلكم متكافئين بالتساوي و هذا كل ما يجب أن أخذهُ بنظر بالإعتبار |
É por isso que tenho que pensar por nós dois. | Open Subtitles | لهذا السبب علىّ أن أفكر لكلينا |
Por mais difícil que seja, eu acho que tenho que admitir a derrota. | Open Subtitles | حسناً، علي الرغم من صعوبة ذلك، أعتقد أنه يجب عليّ الإعتراف بالهزيمة، |
Tudo que tenho que fazer é esperar que um bandido acabe contigo. | Open Subtitles | كل ما علىّ فعله هو إنتظار وغد حقير |
Vou lembrar-me do que tenho que fazer e nada vai impedir-me. | Open Subtitles | سأتدكر ما علي فعله و لا شيء سيقف في طريقي |
Tu fazes o que fazes, e eu o que tenho que fazer. | Open Subtitles | أنت تقوم بما تقوم به وأنا اقوم بما علي القيام به |
Mas preocupamos e tu também. Acho que tenho que ir embora. | Open Subtitles | لكننا نفعل وأنت تفعل، أظن أنني أحتاج فقط أن أغادر. |
Agradece às miúdas por mim, diz-lhes que passei uma noite magnífica mas diz-lhes que tenho que passar nessa cena da fidelidade. | Open Subtitles | اشكرِ الفتيات وأخبريهن أنني قضيت وقتاً ممتعاً.. ولكن اخبريهن أنني سأضطر للتخلي عن أمر الولاء التام هذا |