"que tenho que" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما عليّ
        
    • أن عليّ
        
    • أنه يجب أن
        
    • أنه عليّ
        
    • أنني يجب أن
        
    • أن علي
        
    • أنّ عليّ
        
    • ما يجب أن
        
    • علىّ أن
        
    • أنه يجب عليّ
        
    • ما علىّ
        
    • ما علي
        
    • بما علي
        
    • أنني أحتاج
        
    • أنني سأضطر
        
    Tudo o que tenho que fazer é conseguir uma entrevista exclusiva contigo. Open Subtitles كل ما عليّ فعله أن أحصل على مقابلة حصرية منك حقاً ؟
    Ele diz que tenho que levar a corrida mais a sério. Open Subtitles إنه يقول أن عليّ أن آخذ عدوي على محمل الجدّية.
    Dizes-lhes que tenho que ficar só por um bocado? Open Subtitles أنظر،يا أَبّي، أيمكنك أن توضح لهم أنه يجب أن أكون بمفردي لبعض الوقت؟
    Bem, parece que tenho que arranjar um sítio para viver. Open Subtitles حسناً، أظن أنه عليّ العثور على مكان آخر للعيش
    É que... Tenho que lá estar no Domingo de manhã. Open Subtitles الأمر هو أنني يجب أن أكون هناك صباح الأحد
    Bem, meninas... Acho que tenho que voltar ao escritório. Open Subtitles حسنا يا آنساتي، أعتقد أن علي العودة للمكتب
    Não estou a dizer que não. Só que tenho que pensar. Open Subtitles أنا لا أرفض، بل أقول فقط أنّ عليّ التفكير بالأمر.
    Ofereceram-me dinheiro, muito dinheiro. E tudo o que tenho que fazer é levar-te até eles. Open Subtitles لقد عرضوا علي المال، المال الحقيقي وكلّ ما يجب أن أفعله هو أن أجلبك لهم
    Acabei de lembrar-me que tenho que ir ao centro de negócios, enviar alguns faxes Open Subtitles تذكرتُ للتو أن علىّ أن أل للأسفل ، إلى مركز رجال الأعمال لإرسال بعض الفاكسات
    Estou a ver. Bem, acho que tenho que procurar uma mulher assim. Open Subtitles فهمت، حسناً أعتقد أنه يجب عليّ البحث عن نسوة كهذه
    Tudo que tenho que fazer é esperar que um reles criminoso acabe contigo e tu voltas direito para o Inferno. Open Subtitles كل ما علىّ فعله هو إنتظار وغد ما للقضاء عليك ، وستذهب بعد ذلك إلى الجحيم مُباشرة
    Então, tudo que tenho que fazer é doar $1,000 e este jacaré recebe o meu nome? Open Subtitles .. إذاً، كلّ ما عليّ فعله هو التبرع بـ1000 جنيه ويتم تسمية هذا التمساح بإسمي؟ ..
    Tudo o que tenho que fazer é achar uma caminho para a mente deste miúdo. Open Subtitles إذن كل ما عليّ هو إيجاد طريقي داخل عالم هذا الفتى
    Estive a pensar que tenho que sair do emprego pelo menos por algum tempo. Open Subtitles لذا كنت أفكّر أن عليّ ترك وظيفتي. لفترة وجيزة بأي حال.
    Então, quer dizer que tenho que escolher as minhas batalhas ou posso perdê-las todas ao mesmo tempo. Open Subtitles هذا يعني أن عليّ اختيار معاركي، أو قد أخسر جميعها
    Meritíssimo, receio que tenha que prescindir da testemunha, e vou para aquelas coisas que disse que tenho que ir. Open Subtitles حسناً ، حضرتك أنا أنا أخشى أنه علي سحب هذا الشاهد وأنا سأذهب لهذه الأشياء التي قلت أنه يجب أن أذهب إليها
    Meritíssimo, receio que tenha que prescindir da testemunha, e vou para aquelas coisas que disse que tenho que ir. Open Subtitles حسناً ، حضرتك أنا أنا أخشى أنه علي سحب هذا الشاهد وأنا سأذهب لهذه الأشياء التي قلت أنه يجب أن أذهب إليها
    Acho que eu a modos que tenho que estar lá, no meu. Open Subtitles أظن أنه عليّ أن أكون هنا أثناء ولادة إبني.
    O que eu sei é que tenho que encontrar essa garota. Open Subtitles لا أعرف ، كل ما أعرفه أنني يجب أن أجد تلك الفتاة
    E o facto é, que tenho que limpar este radiador antes do almoço. Open Subtitles و الحقيقة أن علي اصلاح المشع قبل استراحة الغداء
    Lembraste que tenho que pagar por estas do próprio bolso, sim? Open Subtitles أنت تذكر أنّ عليّ دفع حساب ذلك من جيبي الخاص، صحيح؟
    Contudo... todos estão igualmente qualificados e é isso que tenho que considerar. Open Subtitles عموماً، أنتم كلكم متكافئين بالتساوي و هذا كل ما يجب أن أخذهُ بنظر بالإعتبار
    É por isso que tenho que pensar por nós dois. Open Subtitles لهذا السبب علىّ أن أفكر لكلينا
    Por mais difícil que seja, eu acho que tenho que admitir a derrota. Open Subtitles حسناً، علي الرغم من صعوبة ذلك، أعتقد أنه يجب عليّ الإعتراف بالهزيمة،
    Tudo que tenho que fazer é esperar que um bandido acabe contigo. Open Subtitles كل ما علىّ فعله هو إنتظار وغد حقير
    Vou lembrar-me do que tenho que fazer e nada vai impedir-me. Open Subtitles سأتدكر ما علي فعله و لا شيء سيقف في طريقي
    Tu fazes o que fazes, e eu o que tenho que fazer. Open Subtitles أنت تقوم بما تقوم به وأنا اقوم بما علي القيام به
    Mas preocupamos e tu também. Acho que tenho que ir embora. Open Subtitles لكننا نفعل وأنت تفعل، أظن أنني أحتاج فقط أن أغادر.
    Agradece às miúdas por mim, diz-lhes que passei uma noite magnífica mas diz-lhes que tenho que passar nessa cena da fidelidade. Open Subtitles اشكرِ الفتيات وأخبريهن أنني قضيت وقتاً ممتعاً.. ولكن اخبريهن أنني سأضطر للتخلي عن أمر الولاء التام هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus