"que tens a fazer é" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما عليك فعله هو
        
    • ما عليكِ فعله هو
        
    • ما عليك هو
        
    Tudo o que tens a fazer é ir lá, tirar o sistema orientação e ir embora. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو القفز الى هناك وجمع نظام التوجيه والخروج
    - tudo o que tens a fazer é manter a boca fechada. - Tudo o que fiz foi dizer a verdade. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو ابقاء فمك مغلقا كل مافعلته هو قول الحقيقة
    Maneira mais rápida de chegar a detective... e tudo o que tens a fazer é enterrar o teu parceiro. Open Subtitles الطريقة الأسرع لدرع ذهبي وكل ما عليك فعله هو دفن شركائك
    Agora, tudo o que tens a fazer é convidar a Jenny. Open Subtitles الآن كل ما عليكِ فعله هو دعوة جيني لحفلة مبيت
    Somente o que tens a fazer é ir até lá e dizer, Open Subtitles كلّ ما عليكِ فعله هو الذهاب إلى هناك وقول، مثل،
    Tudo o que tens a fazer é sair daqui vivo e o resto é canja. Open Subtitles كل ما عليك هو أن تخرج من هنا كل شئ حزين هنا ..
    Tudo o que tens a fazer é manter as tuas roupas vestidas. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الحفاظ على ملابسك جرا.
    se precisares de alguma coisa, o que tens a fazer é pedi-la. Open Subtitles لأنه.. إذا كنت بحاجة إلى مبلغ صغير ما عليك فعله هو الطلب
    Lembra, o que tens a fazer é passar o dia de hoje. Open Subtitles تذكر كل ما عليك فعله هو أن تجعل اليوم يمر
    Olha, quando estiveres apavorado tudo o que tens a fazer é gritar por socorro Open Subtitles اسمع عندما تخاف فكل ما عليك فعله هو أن تصرخ طلباً للمساعدة
    Tudo o que tens a fazer é essa coisinha de nada. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الإستمرار في هذا العمل يا رجل
    Não tenho nada a provar, tudo o que tens a fazer é gabares-te e eles acabam por fazê-lo por ti. Open Subtitles ليس لديّ شئ لأثبته، كل ما عليك فعله هو التباهي وهم يفعلوا هذا لك.
    Tudo que tens a fazer, é convencê-la que consegues comunicar com o Além. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تقنعها أنه يمكنك الإتصال بالعالم الآخر
    Tudo o que tens a fazer é meter-me um anel no dedo, primeiro. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو وضع خاتم الزواج بإصبعي.
    Tudo o que tens a fazer é ser correto connosco. Open Subtitles كلّ ما عليك فعله هو أن تكون صادقاً معنا
    O que tens a fazer é dar-lhe o melhor sexo da vida dele. Open Subtitles كلّ ما عليكِ فعله هو تُحسني مطارحته الغرام على نحوٍ لم يجرّبه في حياته.
    Está tudo bem. Tudo o que tens a fazer é saltar. Open Subtitles لا بأس كل ما عليكِ فعله هو أن تقفزي
    Tudo o que tens a fazer, é dizeres o que quero saber. Open Subtitles كلُ ما عليكِ فعله هو إخباري بما أريده
    Tudo o que tens a fazer é mergulhar. Open Subtitles هيا ,كل ما عليكِ فعله هو الغوص فيه.
    Tudo o que tens a fazer é dizer-lhe o que me disseste. Open Subtitles كل ما عليكِ فعله هو اخباره بما قلته لي
    Tudo que tens a fazer é aparecer. Open Subtitles سأهتم بالأمر كله كل ما عليك هو أن تكون هناك
    Agora tudo que tens a fazer é respirar fundo e apertar o gatilho. Open Subtitles حسناً و الآن كل ما عليك هو أخذ نفس عميق و اعتصار الزناد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus