"que tens feito" - Traduction Portugais en Arabe

    • الذي كنت تفعله
        
    • ماذا كنت تفعل
        
    • الذي كنت تفعلينه
        
    • ما كنت تفعله
        
    • ماكنت تفعله
        
    • ماذا تفعلين الآن
        
    • ما كنت تفعلينه
        
    • ماذا كنت تفعلين
        
    Tens de me contar o que tens feito na escola. Open Subtitles عليك أن تخبرني ما الذي كنت تفعله في المدرسة
    O que tens feito, António? Open Subtitles حسناً , ما الذي كنت تفعله أنطونيو؟
    Pareces cansado. que tens feito todo o dia? Open Subtitles يبدو عليك التعب ماذا كنت تفعل طوال اليوم ؟
    Enviei-te Gogol, enviei-te Heine. O que tens feito contigo? Open Subtitles ارسلت اليك غوغول وأرسلت هاينه ماذا كنت تفعل مع نفسك ؟
    E então... que tens feito tu desde o secundário? Open Subtitles إذاً .. ما الذي كنت تفعلينه منذ الثانوية ؟
    Entao e isto que tens feito nos últimos anos? Open Subtitles إذن هذا ما كنت تفعله خلال السنوات القليلة الماضية ؟
    Isto é tudo o que tens feito há dez longos anos... Open Subtitles هذا كل ماكنت تفعله عشر سنوات طويلة
    Agora já percebo o que tens feito estas tardes todas. Open Subtitles الآن بدأت فى إدراك فقط كل ما كنت تفعلينه بنفسك بكل هذه الأوقات
    O que tens feito estes anos todos? Open Subtitles ما الذي كنت تفعله طوال تلك السنين؟
    O que tens feito... nestes 20 anos? Open Subtitles إذًا، ما الذي كنت تفعله لـ 20 عامًا؟
    - O que tens feito, este último ano? - Tenho-te procurado. Open Subtitles -ما الذي كنت تفعله إذاً العام الفائت؟
    Tambem pareces recheado. O que tens feito? Open Subtitles إنك تبدو محشواً نفسك، ماذا كنت تفعل في الآونة الأخيرة؟
    O que tens feito por aqui, Charles? Open Subtitles اذن ، ماذا كنت تفعل هنا تشارلز
    O que tens feito nos últimos 20 anos? Open Subtitles ماذا كنت تفعل في الـ 20 سنه السابقة؟
    O que tens feito aqui, Callie? Open Subtitles ما الذي كنت تفعلينه هنا يا كالي ؟
    É isto que tens feito, enquanto eu faço turnos de noite para poupar para a tua universidade? Open Subtitles أهذا ما كنت تفعله ؟ بينما كنت بالخارج أوفر لك لأجل الجامعة ؟
    Continua a fazer aquilo que tens feito desde o dia em que te conheci: mente. Open Subtitles إستمر بفعل ما كنت تفعله منذ أول يومٍ قابلتك فيه .. إكذب.
    É isso que tens feito na última hora? Open Subtitles أهذا ماكنت تفعله في الساعة الأخيرة ؟
    Espera, é isso que tens feito nas últimas duas semanas? Open Subtitles -أنتظر, هذا ماكنت تفعله أخر أسبوعين؟
    Então ligas-me, vais às reuniões, faz o que tens feito nos últimos três anos. Open Subtitles اتصلي بي أو اذهبي لاجتماعاتك افعلي ما كنت تفعلينه طيلة الـ3 سنوات المنصرمة
    O que tens feito desde que saíste da escola? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين منذ الثانوية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus