"que tens razão" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنك على حق
        
    • أنك محق
        
    • أنك محقة
        
    • أنكِ محقة
        
    • أنّك محقّ
        
    • أنك على صواب
        
    • أنك مُحق
        
    • انك على حق
        
    • بأنك محق
        
    • أنّك محق
        
    • أنك علي حق
        
    • أنكِ على حق
        
    • أنّك مُحق
        
    • أنت صحيح
        
    • انك محق
        
    Acho que tens razão. Já agora podemos aproveitá-la ao máximo. Open Subtitles أعتقد أنك على حق يمكن أن نفعل الأفضل منه
    Acho que tens razão. Apanhar um murro é algo que tenho de aprender. Open Subtitles أعتقد أنك على حق.تلقى لكمة شىء يجب أن أتعلم كيف أفعله.
    Bem, acho que tens razão. Estava à espera de uma discussão. Open Subtitles أعتقد أنك محق ، أنا اقضي معظم وقتي بالقلق عليك
    Phoebe, pensei sobre o assunto, e queria dizer-te que tens razão... Open Subtitles فيبي ، لقد فكرت بهذا ، و أردت .. أن أقول لك أنك محقة
    Eu sei que tens razão. Tenho de começar a fazer coisas. Open Subtitles أعلم أنكِ محقة ، أنتِ محقة عليّ البدأ بفعل الأشياء
    Digamos que tens razão. Como cortamos metal? Open Subtitles لنقُل أنّك محقّ كيف ستقطّع المعدن؟
    Suponho que tens razão, querido. Acho que ela seja género solteirona. Open Subtitles لنفترض أنك على صواب ولكن أخشى أن يفوتها قطار الزواج
    Sei que tens razão mas não vieste só para fazer um discurso, não é? Open Subtitles متأكدة أنك مُحق لكنك لم تأت معي لتلقي خطابا ، أليس كذلك؟
    Então... muito obrigado, Tyler. Sabes, acho que tens razão, ele está envolvido nisto. Open Subtitles أتعلم، أظن أنك على حق وأنه متورط بهذا الأمر
    Acabei de consultar a Maggie, e acho que tens razão em estar preocupado. Open Subtitles لقد انتهيت للتو من لقائي مع ماغي وأعتقد أنك على حق في أن تشعر بالقلق
    Pensei muito no que disseste e acho que tens razão. Open Subtitles فكّرت كثيراً حول ما قلت وأظن أنك على حق
    Acho que tens razão, Alexander... realmente precisas de mais prática. Open Subtitles أعتقد أنك محق ألكساندر يلزمك المزيد من التمرين
    Eu fico de olho no prisioneiro, mas não por achar que tens razão. Open Subtitles سأراقب سجينك، ولكن ليس لأنني أعتقد أنك محق
    Sim, eu sei que tens razão. Não pode ser uma coincidência. Open Subtitles أجل, أعلم أنك محق لا يمكن أن يكون ذلك محض مصادفة
    Sim, acho que tens razão, e tu não precisas de ficar doente, é melhor deixares a sopa e ires embora. Open Subtitles أجل, تعلمين اعتقد أنك محقة, وآخر شيء قد تريدينه.. هو أن تمرضي, لذا ربما يجب عليك..
    Bem, acho que tens razão. Não sei. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنكِ محقة ما كنت لأعرفه
    Parece que tens razão. Não passam de desenhos. Open Subtitles يبدو أنّك محقّ ليست إلّا مجموعة رسومات
    Digamos que tens razão. O Makino é uma testemunha ocular. Open Subtitles لنفترض أنك على صواب و أن (ماكينو) شاهد عيان
    E acho que tens razão, acho que quem limpa é uma mulher. Open Subtitles وأعتقد أنك مُحق ، أعتقد أن المُنظفة إمرأة
    Tenho a certeza de que tens razão. Podes apostar que tenho razão. Open Subtitles أنا متأكد ة انك على حق بالتأكيد انني على حق
    Pois, acho que tens razão. Acho que vão escolher aquele miúdo possante de Oregon. Open Subtitles أجل, أعتقد بأنك محق أعتقد بأنهم سيختارون ذلك الفتى الضخم
    Quem disse que tens razão? Open Subtitles أولاً , من قال أنّك محق ؟
    Mas acho que tens razão, eles vão continuar a vir. Open Subtitles و لكنني أعتقد أنك علي حق أظن أنهم سيستمرون في المجيئ
    Aposto que tens razão, a menos que Lamar tenha mudado. Open Subtitles أراهن أنكِ على حق في هذا مالم تكن الأمور تغيرت في لامار
    Está bem, assumindo que tens razão. Open Subtitles -حسناً، حسناً، لنقل أنّك مُحق .
    Pensei no que disseste, e acho que tens razão. Open Subtitles أنا أُفكّرُ بشأن ما قُلتَ، وأعتقد أنت صحيح.
    Olha aqui, acho que tens razão. Vejo um aqui dentro. Open Subtitles انظر هنا اعتقد انك محق اظن انني ارىواحدة منها هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus