É isso que tento fazer, chegar aos seus cérebros! | Open Subtitles | هذا ما أحاول فعله الدخول لعقولهم. |
Sim. Gosto do que tento fazer. Gosto dos meus alunos. | Open Subtitles | نعم ' يعجبني ما أحاول فعله وأحب طلابي |
Sinceramente, sempre que tento fazer algo divertido ou emocionante, estragas tudo. | Open Subtitles | حقاً، كلما أحاول فعل شئ ممتع أو مثير تقتل متعته |
Cada vez que tento fazer alguma coisa eles surgem armados. | Open Subtitles | كل مرة أحاول فعل شيء يظهرون و معهم الرشاشات |
Sempre que tento fazer as coisas à maneira dos outros, dou-me mal. | Open Subtitles | في كل مرة أحاول أن أفعل أشياء شخص آخر، وأتعرض للفشل. |
Tu sabes que há anos que tento fazer isso. | Open Subtitles | تعلم أنّني قد كنت أحاول القيام بذلك لسنوات. |
Tudo de bom que tento fazer, faço-o por tua causa e... | Open Subtitles | كل شئ جيد حاولت فعله و قمت بفعله أقوم به بسببك |
Tudo o que tento fazer é ajudar. | Open Subtitles | وكُل ما أحاول فعله هُو المُساعدة |
É o que tento fazer. | TED | وهذا كل ما أحاول فعله. |
É o que tento fazer! | Open Subtitles | وهذا ما أحاول فعله! |
É o que tento fazer. | Open Subtitles | -هذا ما أحاول فعله . |
Mas, de cada vez que tento fazer o que me diz, nunca é bom o suficiente para si. | Open Subtitles | لكن في كل مرة أحاول فعل ما تقوليه لكنه لا يكون جيد ابداً بالنسبة إليك |
E tu sabes disso. Todas as vezes que tento fazer alguma coisa por mim mesma, tu... | Open Subtitles | تعلمين أنني لم أقصد ذلك، ما قصدته أنني ..كل مرة أحاول فعل شئ لذاتي، أنتِ |
Porque todas as vezes que tento fazer a coisa certa, as pessoas magoam-se, ou são raptadas... | Open Subtitles | لماذا كل مرة أحاول فعل الصواب يتأذى الناس .. |
Há anos que tento fazer isso. | Open Subtitles | كنت أحاول فعل هذا لسنوات |
De todas as vezes que tento fazer alguma coisa por mim, alguma coisa acontece e estraga tudo. | Open Subtitles | و كل مرة أحاول أن أفعل شيء من أجلي يأتيشيءويفسده. |
É o que tento fazer, basear-me na vida real e caracterizar a personagem segundo a minha própria experiência. | Open Subtitles | هذا هو فعلا ما أحاول القيام به الخروج من الحياه الواقعيه بشخصيات من تجارب سابقة |
à escala do meu trabalho e do tipo de ideias que me interessam. A primeira vez que vi um filme Imax, pensei imediatamente: "Há uma real ressonância entre o que tento fazer "e a dimensão do meu trabalho enquanto fotógrafo". | TED | ونطاق عملي ، وأنواع الأفكار التي كنت ألعب معها -- عندما رأيت أول فيلم آيماكس ، بدأت على الفور بالتفكير "هناك صدى حقيقي بين ما أحاول القيام به ، وحجم ما أحاول القيام به كمصور. " |
O que tens de saber, o que tento fazer... | Open Subtitles | ... ما تحتاج لمعرفته، ما حاولت فعله |