Mas não sabemos o que teria acontecido se não tivéssemos interrompido. | Open Subtitles | ونحن لا نعرف ماذا كان سيحدث اذا لم نوقف الأجهزة؟ |
O que teria acontecido... se tivesses partido comigo onze anos atrás? | Open Subtitles | ماذا كان سيحدث لو رحلت معي قبل 11 عاماَ ؟ |
"que teria acontecido se tivesse tomado decisões diferentes?" | Open Subtitles | و ماذا كان سيحدث إذا كنت قد اتخذت قرارات مختلفة؟ |
O que teria acontecido se não tivesses voltado para casa? | Open Subtitles | ما الذي كان سيحدث أذا لم تستطع العودة للمنزل؟ |
Sabes, não deixo de pensar no que teria acontecido se não fosse ela. | Open Subtitles | ...تعلمين ، لا يسعني إلا أن أتسائل ما الذي سيحدث لنا لو لم تكن موجودة ؟ |
no que teria acontecido se vocês tivessem dormido juntos. | Open Subtitles | ... ما الذي قد حدث إذا كنت اثنين قد التوصيل. |
Já pensou o que teria acontecido se tivesse mantido o seu percurso. | Open Subtitles | هل تفكر ما الذي كان ليحصل لو بقيت على نفس المسار؟ |
Imaginas o que teria acontecido se ela tivesse saltado? | Open Subtitles | هل تتخيلين ما كان سيحدث لنا جميعاً إذا قفزت هذه الفتاة ؟ |
Andei a pensar na semana passada no que teria acontecido se nos tivéssemos encontrado no SoHo. | Open Subtitles | لقد كنتُ أتسائل طيلة الأسبوع الماضي ماذا كان ليحدث لو أنا وأنت التقينا في مطعم أو شيء من هذا القبيل |
Pergunto-me muitas vezes o que teria acontecido se naquela manhã não tenho olhado para ele. | Open Subtitles | دائما ما اتسال ماذا كان سيحدث لو لم انظر اليه فى ذلك اليوم |
Pergunto-me o que teria acontecido se tivesse ficado em jornalismo. | Open Subtitles | ترى ماذا كان سيحدث لو أنني ظللت أعمل بمجال الصحافة؟ |
Não pensas no que teria acontecido se não tivesse sido preso? | Open Subtitles | هل سبق أن تساءلت ماذا كان سيحدث لو لم ارحل ؟ |
Muitas vezes perguntei-me o que teria acontecido se eu não tivesse sido um soldado. | Open Subtitles | دائما ما كنت أتسائل ماذا كان سيحدث إن لم أكن جنديا |
Não sei o que teria acontecido se ele... | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا كان سيحدث إذا لم يفعل. آه يا حبيبتي. |
O que teria acontecido se um agente entrasse aqui antes de mim? | Open Subtitles | ماذا كان سيحدث لو دخل شرطي إلى هذا المكان قبلي؟ |
O que teria acontecido se Neil Armstrong... tivesse chegado à lua... e nunca chegar a pisar a sua superfície. | Open Subtitles | الذي كان سيحدث إذا نيل آرمسترونغ... ذهب طول الطّريق إلى القمر... وبعد ذلك أبدا خطا على السطح. |
Sabe Deus o que teria acontecido se tivesse entrado naquele táxi. | Open Subtitles | والله وحده يعلم ما الذي كان سيحدث لو أنني استقليت تلك التاكسي |
Não sei o que teria acontecido se a responsabilidade dos animais não houvesse me forçado a fazer as coisas necessárias. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي كان سيحدث لي لو أن مسؤولية الحيوانات التي ألقيت على عاتقي لم تجبرني على فعل ما هو ضروري |
Sabes, não deixo de pensar no que teria acontecido se não fosse ela. | Open Subtitles | ...تعلمين ، لا يسعني إلا أن أتسائل ما الذي سيحدث لنا لو لم تكن موجودة ؟ |
O que teria acontecido... se tivesse agido do forma diferente? | Open Subtitles | ما الذي قد حدث... إذا كنت قد فعلت الأشياء بشكل مختلف؟ |
Já pensou no que teria acontecido, se tivesse insistido? | Open Subtitles | هل تفكر ما الذي كان ليحصل لو بقيت على نفس المسار؟ |
Quem sabe o que teria acontecido se não tens ajudado na loja? | Open Subtitles | لا أعلم ما كان سيحدث إذا لم تتوقف عن الصراخ في ذلك المتجر |
Consegue imaginar o que teria acontecido se ela não tivesse ganho juízo? | Open Subtitles | هل تتصورين ماذا كان ليحدث إذا لَم تجد ذلك الحب؟ |