"que tivéssemos" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان لدينا
        
    • أن لدينا
        
    • أن يكون لدينا
        
    • أن نحظى
        
    • لو أننا
        
    • كنّا نملك
        
    • لو كنا نملك
        
    • لو لدينا
        
    Gostaria que tivéssemos algum tempo para realizar testes, mas não temos. Open Subtitles أتمنّى لو كان لدينا الوقت لإجراء الإختبارات ولكننا لا نملكه
    Quem me dera que tivéssemos algo mais do que sedativos. Open Subtitles أتمنى لو كان لدينا أكثر من مجرد طلقات مهدئة
    Julguei que tivéssemos bilhetes para a estreia dos Knicks. Open Subtitles ظننت أن لدينا تذكرتي مباراة نيكس الافتتاحية.
    Gostava que tivéssemos mais tempo, mas temos que despedir-nos. Open Subtitles تمنيت لو أن لدينا المزيد من الوقت لكن حان وقت الوداع
    Queria que tivéssemos o suficiente para pelo menos lhe dar uma oportunidade. Open Subtitles أردت أن يكون لدينا ما يكفي من على الأقل يعطيها فرصة.
    Queria que tivéssemos uma daquelas nossas famosas ...conversas pela noite dentro. Open Subtitles أردت أن نحظى بواحدة من محادثاتنا الليلية المشهورة
    Gostaria que tivéssemos ficado mais um dia no mundo Cajun. Open Subtitles أتمنى لو أننا إستطعنا أن يظل يوماً آخر على عالم كيجون
    Pensei que tivéssemos combinado o que farias. Open Subtitles أعني، اعتقد انه كان لدينا هذا الحديث كله.
    Mas hoje ao ver aquela cozinha fez-me desejar que tivéssemos algo um pouco melhor para nós. Open Subtitles لكن رؤية ذلك المطبخ اليوم جعلتني أتمنى لو كان لدينا شيء أفضل
    Quem me dera que tivéssemos terra ou água, qualquer coisa que pudéssemos domar! Open Subtitles أتمنى لو كان لدينا بعض الأرض أو الماء نحتاج لتسخير عنصر
    Estraguei tudo mais cedo esta noite. Sabes, não que tivéssemos planos exactamente... Open Subtitles اتعرف , ليس انه كان لدينا خطط بالتحديد لا , لا بآس
    Sempre pensei que tivéssemos tempo para endireitar as coisas. Open Subtitles لقد كان لدينا دائما حيزا من الوقت لتصحيح الامور
    Pensei que tivéssemos algo, mas parece que não tens. Open Subtitles لقد ظننت أن لدينا شيئا مشتركا لكن من الواضح لست كذلك.
    Eu nunca achei que tivéssemos grande futuro, também. Open Subtitles لا اعتقد أبداً أن لدينا مستقبل معاً، على أية حال
    É que a reunião das 11h é com os Armazéns Menken's, e gostaria que tivéssemos alguém que os deixasse... à vontade. Open Subtitles كل ما في الامر هو أن لدينا موعد في الساعة 11: 00 مع إدارة متاجر مينكين وأتمنى لو ان لدينـا شخص يشعرهم بـ...
    Tínhamos um acordo. Acho que gostava que tivéssemos mais acordos. Open Subtitles أعتقد أنني أود أن يكون لدينا المزيد من الصفقات
    Só queria que tivéssemos uma estratégia, senhor. Open Subtitles أنا أريد فقط أن يكون لدينا استراتيجية ، يا سيدي
    Queria que tivéssemos uma oportunidade de conversar em particular. Open Subtitles لقد أردت لنا أن نحظى بفرصه للتحدث على انفراد
    Eu estava esperando que tivéssemos um tempo sozinhos. Open Subtitles لقد كنتُ آمل أن نحظى بلحظة لوحدنا
    Só gostava que tivéssemos poupado a toda a gente o drama desta manhã. Open Subtitles أتمنى لو أننا جنبنا الجميع تلك الدراما هذا الصباح
    Gostavas que tivéssemos de ficar a ver em vez de te salvarmos? Open Subtitles كيف كنت ستشعرين لو أننا وقفنا نراقبك بدلاً من إنقاذك؟
    - Mesmo que tivéssemos, este é o tipo de coisas que dá cabo de carreiras. Open Subtitles -حتّى لو كنّا نملك مثل هذه الأمور تدمّر مهنة
    Queria que tivéssemos qualquer coisa para disfarçar o cheiro da urina. Salvaste o dia. Open Subtitles تمنين لو كنا نملك شيئًا يغطّي على رائحة البول، قيؤك أنقذ الموقف.
    Queria que tivéssemos um segundo andar para me atirar de lá. Open Subtitles أتمنى لو لدينا طبق ثاني لكي أقفز من عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus