"que todos se" - Traduction Portugais en Arabe

    • من الجميع أن
        
    • أنكم جميعاً
        
    • سعيدة لأنكم
        
    • جعل الجميع
        
    • جميعا أن
        
    E agora, quero que todos se portem bem. Open Subtitles أريد من الجميع أن يكون حسن السلوك
    E espero que todos se vistam de forma apropriada. Open Subtitles وأتوقع من الجميع أن يتأنقوا وفقاً لذلك.
    Tenho a certeza de que todos se sentem ótimos. Open Subtitles أنا واثق من أنكم جميعاً تشعرون بشعور رائع
    Ainda bem que todos se divertiram. Open Subtitles أنا سعيدة لأنكم حظيتم بوقت جيد
    Queremos que todos se sintam bem com estado da economia actual, não? Cuidado, Charlie. Open Subtitles نترونات متحررة محولا جعل الجميع يشعرون جيدا حول الاقتصاد هذه الايام صحيح
    Agora, quero que todos se lembrem deste belo rosto, pois irá perseguir-vos enquanto dormem. Open Subtitles الأن ، اريدكم جميعا أن تتذكروا هذا الوجه الرائع. فبسببه سيطاردك في نومك.
    Mas eu preciso que todos se mantenham forte. Open Subtitles لكن أريد من الجميع أن يظلوا أقوياء
    Pronto, preciso que todos se calem, por favor. Open Subtitles أريد من الجميع أن يسكتوا ، رجاءً
    Quero que todos se afastem. Open Subtitles أريد من الجميع أن يتراجعوا
    Mas quando acordei vi que todos se tinham voluntariado. Open Subtitles لا، لكني استيقظت اليوم و علمت أنكم جميعاً تطوعتم
    E isto, decerto que todos se lembram, é a voz de um gorjeador de Nelles. Open Subtitles وهذا , انا متأكد أنكم جميعاً ستتذكرون صوت الطائر "نيليس "المغرد
    Bem, sei que todos se juntarão a mim nas boas vindas ao nosso distinto amigo e colega do Conselho Nacional de Astronáutica, o Dr. Heywood Floyd. Open Subtitles حسناً... أعرف أنكم جميعاً تريدون الإنضمام لي في الترحيب... بصديقنا و زميلنا البارز...
    Ainda bem que todos se divertiram. Open Subtitles سعيدة لأنكم حظيتم بوقتِ جيد.
    E vais chegar lá fazendo com que todos se esqueçam que és negro. Open Subtitles وستصل إلى ذلك عبر جعل الجميع ينسون أنك أسود
    Tudo o que você sabe fazer que todos se sentirem miseráveis! Open Subtitles كـلّ ماتفعله هو جعل الجميع تعيسين
    Quero que todos se lembrem da cara dele e das caras dos homens dele, para que os possam descrever mais tarde à polícia. Open Subtitles أريدكم جميعا أن تتذكّروا وجهه ووجوه رجاله هنا لكي يمكن أن تصفوهم لاحقا إلى الشرطة
    Quero que todos se ajoelhem e peçam perdão a Deus. Open Subtitles أريد منكم جميعا أن تجثوا على ركبكم وتطلبوا المغفرة من الرب.
    Agora, peço que todos se levantem. Open Subtitles الآن أنا أطلب منكم جميعا أن تقفوا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus