Viram a Finlândia a sair-se bem no PISA, mas o que torna a Finlândia tão impressionante é que apenas 5% da variação de desempenho entre os estudantes está entre escolas. | TED | رأيتم النتائج الجيدة لفنلندا حسب برنامج بيسا لكن الشيء الذي يجعل فنلندا مدهشة للغاية هو أن 5 بالمائة فقط من التفاوت في الكفاءات بين الطلاب يعود للمدارس. |
O que torna a pimenta picante? | Open Subtitles | ما الذي يجعل السكان الأصليين متحمسون دائماً ؟ |
Só têm que me dizer qual é o verbo... que torna a frase verdadeira. | Open Subtitles | كل ما عليكم فعله هو أن تخبروني بالفعل الذي يجعل هذه الجملة صحيحة |
Aquele espesso fumo negro fornece a energia química que torna a vida possível aqui. | Open Subtitles | ذلك الدخان الكثيف يزود الطاقة الكيميائية التي تجعل الحياة مُمكنةً هنا. |
Em parte, é o que torna a questão da ciber-segurança tão urgente. | Open Subtitles | و هذا إحدي الأسباب التي تجعل مشكلة الأمن الشبكي تلك عاجلة جدًا |
O seu marido contou-me o que torna a sua filha rabugenta. | Open Subtitles | آسفة، لقد أخبرنى زوجك بذلك هذا الشيء الذى يجعل ابنتكم تعيسة |
Então, o que torna a raiva diferente dos outros seis pecados mortais? | Open Subtitles | ما الذي يجعل الغضب مختلفاً عن بقية الخطايا الستة الآخرين؟ |
Que um verdadeiro amigo... é a pessoa que torna a nossa vida mais feliz. | Open Subtitles | انه الصديق الحقيقي هو الشخص الذي يجعل حياتك افضل |
O que torna a bijuteria da Abby tão interessante, é que é realmente perigosa e pode cortar-te. | Open Subtitles | الذي يجعل مجوهرات آبي ممتعه أنها بالفعل خطيره ويمكنها أن تجرحك |
Mas o que torna a não-violência tão radical é o seu compromisso inabalável com a abordagem sem violência. | Open Subtitles | لكن ما الذي يجعل اللاعنف جذري للغاية هل التزامه الذي لا يتزعزع للنهج اللاعنفي، |
O que torna a lista extraordinariamente valiosa e irresistível para o Harém. | Open Subtitles | الأمر الذي يجعل من قائمة قيمة للغاية. ومقاومتها للحريم. |
Não, isso não é problema para os meus jogadores. O que torna a sua equipa tão unida, treinador? | Open Subtitles | -ما الذي يجعل فريقك متطورا للغاية أيّها المدرب؟ |
És o único que torna a minha vida suportável. | Open Subtitles | انت الوحيد الذي يجعل حياتي ذات قيمة |
Agora, eu sou a esposa louca que torna a tua vida miserável. | Open Subtitles | حسنًا،الآنأناالزوجةالمجنونة.. التي تجعل حياتك بائسة، -هاه؟ |
O que torna a tua traição ainda mais devastadora | Open Subtitles | أنت على حق الأمر الذى يجعل الخيانة أكثر تدميراً |
O que torna a asa tão valiosa? | Open Subtitles | ما الذى يجعل الجناح يساوى كثيراً |